# Translation of Ad Tracking in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Ad Tracking package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-08-21 04:40:44+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Ad Tracking\n"

#. Author of the plugin
#: tracking.php
msgid "Advanced Ads"
msgstr ""

#: views/admin/ads/bulk-edit.php:10
msgid "— No Change —"
msgstr ""

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/class-bootstrap.php:155
msgid "Your versions of the Advanced Ads addons listed below are incompatible with <strong>Advanced Ads %s</strong> and have been deactivated. Please update the plugin to the latest version."
msgstr ""

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/class-bootstrap.php:109
msgid "Your version of <strong>Advanced Ads – Tracking</strong> is incompatible with <strong>Advanced Ads %s</strong> and has been deactivated. Please update the plugin to the latest version."
msgstr ""

#. translators: 1: is a link to a support document. 2: closing link
#: includes/class-autoloader.php:113
msgid "Your installation of Advanced Ads is incomplete. If you installed Advanced Ads from GitHub, %1$s please refer to this document%2$s to set up your development environment."
msgstr ""

#: views/admin/widgets/wordpress-dashboard/performing-ads.php:16
msgid "There is no record for this period."
msgstr ""

#. translators: 1: <code>wp-content/ajax-handler.php</code> 2:
#. <code>wp-admin/admin-ajax.php</code> 3: <a> 4: </a> 5:
#. <code>ajax-handler.php</code>
#: includes/installation/class-tracking-installer.php:362
msgid "The frontend tracking uses a swift AJAX call to %1$s for fetching ad IDs after page load. The creation of this Advanced Ads AJAX drop-in caused an issue and the file was removed. Now, the plugin employs %2$s as a reliable alternative. Please %3$scheck the documentation%4$s for more information on resolving your issue with %5$s and the fallback method."
msgstr ""

#: includes/class-bootstrap.php:180
msgid "The following addons are affected:"
msgstr ""

#. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES
#: includes/class-autoloader.php:157
msgid "The %s constant is no longer supported."
msgstr ""

#: views/admin/ads/bulk-edit.php:47 views/admin/ads/quick-edit.php:34
msgid "Target window"
msgstr ""

#: views/admin/ads/bulk-edit.php:83 views/admin/ads/quick-edit.php:67
msgid "Report recipient"
msgstr ""

#: views/admin/widgets/wordpress-dashboard/performing-ads.php:41
msgid "Impression"
msgid_plural "Impressions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/class-bootstrap.php:129 includes/class-bootstrap.php:152
msgid "Important Notice"
msgstr ""

#: includes/installation/class-tracking-installer.php:371
msgid "Error message:"
msgstr ""

#: views/admin/ads/bulk-edit.php:39
msgid "Enabled"
msgstr ""

#: views/admin/ads/bulk-edit.php:40
msgid "Disabled"
msgstr ""

#: includes/rest/class-quick-edit.php:49 views/admin/ads/bulk-edit.php:19
msgid "default (impressions & clicks)"
msgstr ""

#: views/admin/ads/bulk-edit.php:36 views/admin/ads/quick-edit.php:29
msgid "Cloak link"
msgstr ""

#: views/admin/widgets/wordpress-dashboard/performing-ads.php:43
msgid "Click"
msgid_plural "Clicks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/class-bootstrap.php:130
msgid "Addons listed below requires the <strong><a href=\"https://wpadvancedads.com/?utm_source=advanced-ads&utm_medium=link&utm_campaign=activate-tracking\" target=\"_blank\">Advanced Ads</a></strong> plugin to be installed and activated on your site."
msgstr ""

#: views/admin/ads/bulk-edit.php:71 views/admin/ads/quick-edit.php:56
msgid "Add \"sponsored\""
msgstr ""

#: includes/class-bootstrap.php:95
msgid "<strong>Advanced Ads – Tracking</strong> requires the <strong>Advanced Ads free</strong> plugin to be installed and activated on your site."
msgstr ""

#. translators: 1: opening a-tag with link to manual 2: closing a-tag
#: includes/admin/class-admin.php:286
msgid "With the latest update, we adjusted the event names used by Google Analytics to track ad clicks and impressions. This change aims to reduce confusion and enhance the clarity of reports. \"Clicks\" and \"Impressions\" will now be referred to as \"advanced-ads-click\" and \"advanced-ads-impression\". If you prefer the original names or wish to customize them further, use a filter. %1$sManual%2$s"
msgstr ""

#. translators: %s is a period string.
#: views/emails/email-report-body.php:112
msgid "Statistics per ad for %s"
msgstr ""

#: views/admin/settings/setting-user-role.php:24
msgid "Select specific roles to deactivate the click and impression tracking. In cases where a user possesses multiple roles and tracking is disabled for at least one of them, Advanced Ads will refrain from tracking any ad clicks or impressions generated by that user."
msgstr ""

#: includes/admin/class-settings.php:163
msgid "Disable tracking for user roles"
msgstr ""

#. translators: 1. statistics period 2. ad name
#: includes/crons/class-reporting-emails.php:127
msgid "Ad statistics for %1$s for %2$s"
msgstr ""

#: views/emails/email-report-body.php:116
msgid "Ad"
msgstr ""

#. translators: %s is the HTML tags displayed in the frontend.
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:82
msgid "Use the %1$s parameter in your editor, or remove %2$s from Target URL."
msgstr ""

#: includes/admin/class-admin.php:187
msgid "The link found in the ad code is used as the target URL. If you replace it with the <code>%link%</code> placeholder, the ad will be linked to the address specified in the Target URL field."
msgstr ""

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:73
msgid "Reset stats"
msgstr ""

#. translators: %s is the default value ("new window" or "same window")
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:135
msgid "It is \"%s\" by default. You can change this in the General settings."
msgstr ""

#. translators: %1$s is the default value ("yes" or "no")
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:169
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:205
msgid "It is \"%1$s\" by default. You can change this in the Tracking settings."
msgstr ""

#: includes/admin/class-metaboxes.php:211
msgid "<a href=\"https://wpadvancedads.com/share-custom-reports-google-analytics/?utm_source=advanced-ads&utm_medium=link&utm_campaign=edit-ad-reports-google-analytics\" target=\"_blank\">How to share Google Analytics ad reports with your customers.</a>"
msgstr ""

#: includes/admin/class-settings.php:490
msgid " <a href=\"https://wpadvancedads.com/share-custom-reports-google-analytics/?utm_source=advanced-ads&utm_medium=link&utm_campaign=settings-reports-google-analytics\" target=\"_blank\">How to share Google Analytics ad reports with your customers.</a>"
msgstr ""

#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:44 views/admin/ads/bulk-edit.php:29
#: views/admin/ads/quick-edit.php:23
msgid "Target URL"
msgstr ""

#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:67
msgid "Links your ad to the target URL."
msgstr ""

#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:70
msgid "If the ad code contains an <code>&lt;a&gt;</code> tag with a link target, copy the URL into the Target URL field and add <code>\"%link%\"</code> to your ad code."
msgstr ""

#. translators: %1$s is the opening link tag, %2$s is the closing link tag.
#: views/admin/page-stats.php:90
msgid "You are currently tracking ads with Google Analytics. The statistics can be viewed only within your %1$sAnalytics account%2$s."
msgstr ""

#. translators: %s is an inline code snippet
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:53
msgid "If you enable the link cloaking option, please replace the links you want to track in the ad code with the tracking placeholder (%s). Otherwise, Advanced Ads will not record clicks on this ad."
msgstr ""

#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:49
msgid "Based on your configuration, it seems that you do not need to specify an external link. You can leave the URL field empty."
msgstr ""

#: views/admin/settings/setting-method.php:40
msgid "Should only be used by experienced users."
msgstr ""

#: views/admin/settings/setting-ga.php:19
msgid "One or more Google Analytics properties to which you want the data to be sent. Separate multiple properties with commas."
msgstr ""

#: views/admin/page-stats.php:251
msgid "Statistics by date"
msgstr "Estadísticas por fecha"

#: views/admin/page-stats.php:257
msgid "Statistics by ad"
msgstr "Estadísticas por anuncio"

#: views/admin/page-stats.php:99
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"

#: views/admin/page-stats.php:101
msgid "Database management"
msgstr "Gestión de bases de datos"

#. translators: 1: is an example id for Universal Analytics
#. <code>UA-123456-1</code>, 2: is an example id for GA4
#. '<code>G-A12BC3D456</code>'
#: views/admin/settings/setting-ga.php:24
msgid "%1$s for Universal Analytics or %2$s for Google Analytics 4."
msgstr "%1$s para Universal Analytics o %2$s para Google Analytics 4."

#: includes/class-db-operations.php:108
#: views/admin/page-database/db-operations.php:155
msgid "The debug log file can't be written."
msgstr "El archivo de registro de depuración no se puede escribir."

#: views/admin/page-database/db-operations.php:208
msgid "Successfully deleted debug log file."
msgstr "Se ha eliminado correctamente el archivo de registro de depuración."

#. translators: %s is the path to WP_CONTENT_DIR
#: includes/class-db-operations.php:111
#: views/admin/page-database/db-operations.php:158
msgid " Please make sure the directory %s is writable"
msgstr " Por favor, asegúrate de que el directorio %s es escribible"

#: includes/class-db-operations.php:102
msgid "Can't delete debugging option"
msgstr "No se puede eliminar la opción de depuración"

#: includes/class-db-operations.php:130
msgid "Can't save debugging option"
msgstr "No se puede guardar la opción de depuración"

#. Translators: 1: opening a-tag with link to settings page 2: closing a-tag
#: includes/admin/class-admin.php:268
msgid "You have selected to track ads with Google Analytics but not provided a tracking ID. Please add the Google Analytics UID %1$shere%2$s"
msgstr "Has seleccionado el seguimiento de los anuncios con Google Analytics, pero no has proporcionado un ID de seguimiento. Por favor, añade el UID de Google Analytics %1$saquí%2$s"

#: includes/admin/class-admin.php:181
msgid "Use the <code>URL field</code> or remove <code>%link%</code> parameter from your editor."
msgstr "Utiliza el <code>campo URL</code> o elimina el parámetro <code>%link%</code> de tu editor."

#: views/admin/settings/setting-method.php:39
msgid "Track impressions when the ad is requested from the database."
msgstr "Realiza un seguimiento de las impresiones cuando el anuncio se solicita a la base de datos."

#: views/admin/settings/setting-method.php:23
msgid "Track impressions after the ad was loaded in the frontend."
msgstr "Realiza un seguimiento de las impresiones después de que el anuncio se haya cargado en la vista pública."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:37
msgid "this hour"
msgstr "esta hora"

#. translators: %s is the filter name wrapped in <code> tags.
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:108
msgid "The value for link cloaking is defined for all ads by the %s filter."
msgstr "El valor de la ocultación de enlaces se define para todos los anuncios mediante el filtro %s."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:100
msgid "The overall goals for impressions and clicks have been reached."
msgstr "Se han alcanzado los objetivos generales de impresiones y clics."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:104
msgid "The overall goal for impressions has been reached."
msgstr "Se ha alcanzado el objetivo global de impresiones."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:102
msgid "The overall goal for clicks has been reached."
msgstr "Se ha alcanzado el objetivo global de clics."

#: includes/admin/class-metaboxes.php:218
msgid "The number of impressions and clicks can vary from those in your AdSense account."
msgstr "El número de impresiones y clics puede variar con respecto a los de tu cuenta de AdSense."

#. Translators: ADVANCED_ADS_TRACKING_NO_HOURLY_LIMIT constant name in <code>
#. tag
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:117
msgid "The constant %s is set to true."
msgstr "La constante %s está establecida como «true» (verdadera)."

#: views/admin/settings/setting-method.php:64
msgid "The advanced-ads-tracking-load-header-scripts filter is set to false which removes any tracking scripts in the frontend. Only the Database tracking method is working now."
msgstr "El filtro advanced-ads-tracking-load-header-scripts está establecido en «false», lo que elimina cualquier script de seguimiento en la vista pública. Ahora solo funciona el método de seguimiento de la base de datos."

#. Translators: impressions, clicks, or impressions or clicks
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:108
msgid "The ad %s will be delivered as soon as possible."
msgstr "El anuncio %s se entregará lo antes posible."

#: includes/admin/class-admin.php:93
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:122
msgid "Set an expiry date in the <em>Publish</em> meta box to spread impressions over a period."
msgstr "Establece una fecha de caducidad en la caja meta <em>Publicar</em> meta para repartir las impresiones a lo largo de un periodo."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:77
msgid "Reports"
msgstr "Informes"

#: views/admin/settings/setting-sponsored.php:23
msgid "Read Google's recommendation on Google Webmaster Central Blog."
msgstr "Lee la recomendación de Google en el blog de Google Webmaster Central."

#. translators: 1: WP_CONTENT_DIR 2: <code>wp-config.php</code> 3:
#. <code>define( 'ADVANCED_ADS_TRACKING_LEGACY_AJAX', true )</code>
#: includes/installation/class-tracking-installer.php:178
msgid "Please make sure the directory %1$s is writable or add the following to your %2$s: %3$s."
msgstr "Por favor, asegúrate de que el directorio %1$s es escribible o añade lo siguiente a tu %2$s: %3$s."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:121
#: views/admin/settings/setting-email-report-stats-period.php:18
msgid "Period used in the report"
msgstr "Período utilizado en el informe"

#: views/admin/settings/setting-advanced-linkbase.php:15
msgid "Pattern of the click-tracking URL if link cloaking is used. Should not collide with any posts or pages. Use chars: a-z/-"
msgstr "Patrón de la URL de seguimiento de clics si se utiliza el encubrimiento de enlaces. No debe coincidir con ninguna entrada o página. Utiliza los caracteres: a-z/-"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:34
msgid "overall"
msgstr ""

#. Translators: %d is the ad_id
#: includes/class-db-operations.php:175
msgid "No stats for ad ID %d removed."
msgstr "No se han eliminado las estadísticas del ID del anuncio %d."

#: includes/admin/class-metaboxes.php:220
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:40
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:57
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:64
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:70
#: views/admin/settings/setting-method.php:28
#: views/admin/settings/setting-method.php:41
msgid "Manual"
msgstr "Manual"

#. translators: %d is the number of hours
#: views/admin/page-database/db-operations.php:193
msgid "Logs more information about tracked data for %d hours starting now."
msgstr "Registra más información sobre los datos rastreados durante %d horas a partir de ahora."

#: includes/class-bootstrap.php:225
msgid "Install Now"
msgstr "Instalar ahora"

#: views/admin/settings/setting-method.php:46
msgid "Impression tracking is not working on AMP sites without SSL encryption."
msgstr ""

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:36
msgid "hourly limit"
msgstr "límite horario"

#: views/admin/settings/setting-method.php:20
msgid "Frontend"
msgstr "Vista pública"

#: views/admin/settings/setting-method.php:36
msgid "experienced users"
msgstr "usuarios experimentados"

#. translators: %s represents the string
#: views/admin/page-database/db-operations.php:122
msgid "Debugging is prohibited through the constant %s"
msgstr "La depuración se ha prohibido a través de la constante %s"

#. translators: 1: name of the add (or all ads), 2: amount of hours, 3: amount
#. of minutes
#: views/admin/page-database/db-operations.php:166
msgid "Debugging %1$s for another %2$s and %3$s."
msgstr "Depurando %1$s para otras %2$s y %3$s."

#. translators: %s is the URL displayed in the frontend, wrapped in <code>
#. tags.
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:95
msgid "Cloak your link. The link will be displayed as %s."
msgstr "Enmascara tu enlace. El enlace se mostrará como %s."

#: includes/admin/class-settings.php:179
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:181
msgid "Add “sponsored”"
msgstr "Añadir «sponsored»"

#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:163
msgid "Add <code>rel=\"nofollow\"</code> to tracking links."
msgstr "Añadir <code>rel=\"nofollow\"</code> a los enlaces de seguimiento."

#. translators: %s is <code>rel="nofollow"</code>
#. translators: %s is <code>rel="sponsored"</code>
#: views/admin/settings/setting-nofollow.php:18
#: views/admin/settings/setting-sponsored.php:18
msgid "Add %s to programatically created links."
msgstr "Añade %s a los enlaces creados de forma programada."

#: includes/class-bootstrap.php:233
msgid "Activate Now"
msgstr "Activar ahora"

#. translators: %s is name of the ad.
#: views/admin/page-database/db-operations.php:145
msgid "<code>ADVANCED_ADS_TRACKING_DEBUG</code> constant is set: Debugging %s."
msgstr "La constante <code>ADVANCED_ADS_TRACKING_DEBUG</code> está establecida: Depurando %s."

#. translators: %d is a number for minutes
#: views/admin/page-database/db-operations.php:171
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minutos"

#. translators: %d is a number for hours
#: views/admin/page-database/db-operations.php:169
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"

#: views/admin/settings/setting-method.php:56
msgid "Please choose either the Frontend or Google Analytics method."
msgstr "Por favor, elige el método de vista pública (Frontend) o de Google Analytics."

#: views/admin/settings/setting-method.php:55
msgid "The selected tracking method is not compatible with the TCF 2.0 integration."
msgstr "El método de seguimiento seleccionado no es compatible con la integración del TCF 2.0."

#: includes/admin/class-settings.php:297
msgid "Database Management"
msgstr "Gestión de la base de datos"

#: includes/admin/class-settings.php:286
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"

#: views/admin/page-database/deleted-ads-form.php:63
msgid "Failing to delete the log file."
msgstr "No se ha podido borrar el archivo de registro."

#: views/admin/page-database/db-operations.php:223
msgid "delete the file"
msgstr "borrar el archivo"

#. translators: %1$s is a beginning HTML tag, %2$s is the closing one.
#: views/admin/page-database/db-operations.php:217
msgid "View the tracking %1$sdebug log file%2$s"
msgstr "Ver el %1$sarchivo de registro de depuración%2$s de seguimiento"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:188
msgid "enable"
msgstr "activar"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:179
msgid "disable"
msgstr "desactivar"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:114
msgid "Debug mode"
msgstr "Modo de depuración"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:98
msgid "--deleted ads--"
msgstr "--anuncios borrados--"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:133
msgid "The impressions goal for the current hour has been reached."
msgstr "La meta de impresiones para la hora actual ha sido alcanzada."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:89
msgid "impressions or clicks"
msgstr "impresiones o clics"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:84
msgid "Save the ad to confirm the change"
msgstr "Guarda el anuncio para confirmar el cambio"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:83
msgid "Generate a new sharable link"
msgstr "Generar un nuevo enlace compartible"

#: includes/admin/class-metaboxes.php:152 includes/rest/class-quick-edit.php:51
msgid "enabled"
msgstr "activado"

#. Author URI of the plugin
#: tracking.php
msgid "https://wpadvancedads.com"
msgstr "https://wpadvancedads.com"

#. Plugin URI of the plugin
#: tracking.php
msgid "https://wpadvancedads.com/add-ons/tracking/"
msgstr "https://wpadvancedads.com/add-ons/tracking/"

#. Description of the plugin
#: tracking.php
msgid "Track ad impressions and clicks."
msgstr "Haz seguimiento de las impresiones de anuncios y clics."

#. Plugin Name of the plugin
#: tracking.php includes/class-bootstrap.php:71 includes/class-bootstrap.php:78
msgid "Advanced Ads – Tracking"
msgstr "Advanced Ads – Tracking"

#: views/frontend/public-stats.php:68
msgid "Load"
msgstr "Cargar"

#. translators: %s: ad name
#: views/frontend/public-stats.php:46
msgid "Statistics for %s"
msgstr "Estadísticas para %s"

#: views/frontend/public-stats.php:28
msgid "Ad Statistics"
msgstr "Estadísticas de anuncios"

#: views/admin/page-stats.php:223
msgid "Current filters"
msgstr "Filtros actuales"

#: views/admin/page-stats.php:218
msgid "Filter by group"
msgstr "Filtrar por grupo"

#: views/admin/page-stats.php:208
msgid "Filter by ad"
msgstr "Filtrar por anuncio"

#: views/admin/page-stats.php:192
msgid "next period"
msgstr "periodo siguiente"

#: views/admin/page-stats.php:190
msgid "previous period"
msgstr "período anterior"

#: views/admin/page-stats.php:188
msgid "Compare with"
msgstr "Comparar con"

#: views/admin/settings/setting-advanced-db-mgmt.php:14
msgid "Open database management"
msgstr "Abrir el gestor de bases de datos"

#: views/admin/page-stats.php:172
msgid "select file"
msgstr "seleccionar archivo"

#: views/admin/page-stats.php:167
msgid "File"
msgstr "Archivo"

#: views/admin/page-stats.php:165 views/admin/settings/setting-method.php:36
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"

#: views/admin/page-stats.php:141
msgid "first month"
msgstr "primer mes"

#: views/admin/page-stats.php:140
msgid "latest month"
msgstr "último mes"

#: views/admin/page-stats.php:133 views/admin/page-stats.php:149
msgid "load stats"
msgstr "cargar estadísticas"

#: views/admin/page-stats.php:115
msgid "Data source:"
msgstr "Fuente de la información:"

#: views/admin/page-stats.php:110
msgid "Group by:"
msgstr "Agrupado por:"

#: views/admin/page-stats.php:109 views/frontend/public-stats.php:52
msgid "Period"
msgstr "Período"

#: views/admin/settings/setting-advanced-uninstall.php:15
msgid "Clean up all database entries related to tracking when removing the Tracking add-on."
msgstr "Limpia todas las entradas de la base de datos relacionadas con el seguimiento al eliminar la extensión Tracking."

#: views/admin/settings/setting-advanced-tracking-bots.php:15
msgid "Activate to also count impressions and clicks for crawlers, bots and empty user agents"
msgstr "Activar para contar también las impresiones y clics de los rastreadores (crawlers), bots y usuarios de agente vacíos"

#: views/admin/settings/setting-method.php:27
msgid "Track impressions and clicks in Google Analytics."
msgstr "Hacer seguimiento de las impresiones y los clics en Google Analytics."

#: views/admin/settings/setting-ga.php:15
msgid "Your Tracking ID"
msgstr "Tu ID de seguimiento"

#: views/admin/settings/setting-everything.php:19
msgid "You can change this setting individually for each ad on the ad edit page."
msgstr "Puedes cambiar este ajuste individualmente para cada anuncio en la página de edición del anuncio."

#: views/admin/settings/setting-everything.php:15
msgid "don’t track anything"
msgstr "no hacer seguimiento de nada"

#: views/admin/settings/setting-email-test-email.php:25
msgid "Add and save a recipient before sending a test email."
msgstr "Añade y guarda un destinatario antes de enviar un correo de prueba."

#. Translators: 1: cron job schedule (e.g. 'daily'), 2: current timezone
#: views/admin/settings/setting-email-test-email.php:21
msgid "Email will be sent %1$s at 00:15 %2$s"
msgstr "El correo será enviado %1$s a las 00:15 %2$s"

#: views/admin/settings/setting-email-test-email.php:16
msgid "Send a report immediately to the listed email addresses"
msgstr "Enviar el informe inmediatamente a las direcciones de correo listadas"

#: views/admin/settings/setting-email-test-email.php:15
msgid "send email"
msgstr "enviar correo electrónico"

#: includes/admin/class-settings.php:575
msgid "first day of the month"
msgstr "primer día del mes"

#: includes/admin/class-settings.php:574
msgid "every Monday"
msgstr "cada lunes"

#: includes/admin/class-settings.php:573
msgid "every day"
msgstr "cada día"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:132
#: views/admin/settings/setting-email-report-frequency.php:25
msgid "How often to send email reports"
msgstr "Frecuencia para enviar informes por correo electrónico"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:130
#: views/admin/settings/setting-email-report-frequency.php:23
msgid "monthly"
msgstr "mensual"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:129
#: views/admin/settings/setting-email-report-frequency.php:19
msgid "weekly"
msgstr "semanal"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:128
#: views/admin/settings/setting-email-report-frequency.php:15
msgid "daily"
msgstr "diario"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:127
msgid "never"
msgstr "nunca"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:124
msgid "report frequency"
msgstr "frecuencia del informe"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:114
msgid "report period"
msgstr "periodo del informe"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:111
#: views/admin/settings/setting-email-report-recipients.php:15
msgid "Separate multiple emails with commas"
msgstr "Separa múltiples correos con comas"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:111
msgid "Email address to send the performance report for this ad"
msgstr "Dirección de correo para enviar el reporte de rendimiento para este anuncio"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:102
msgid "report recipient"
msgstr "destinatario del informe"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:173
msgid "This ad expired already."
msgstr "Este anuncio ha caducado."

#. Translators: 1: "impressions and clicks", 2: the remaining time string 3:
#. the current impression pace, 4: the current click pace
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:163
msgid "The %1$s are spread equally through %2$s currently with a limit of %3$s impressions or %4$s clicks per hour."
msgstr "Los %1$s se distribuyen igualmente durante %2$s actualmente con un límite de %3$s impresiones o %4$s clics por hora."

#. Translators: 1: "impressions" or "clicks", 2: the remaining time string 3:
#. the current pace
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:155
msgid "The %1$s are spread equally through %2$s currently with a limit of %3$d %1$s per hour."
msgstr "Los %1$s se distribuyen igualmente durante %2$s actualmente con un límite de %3$d %1$s por hora."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:139
msgid "The clicks goal for the current hour has been reached."
msgstr "La meta de clics para la hora actual ha sido alcanzada."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:134
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:140
msgid "Impressions will resume in the next hour"
msgstr "Las impresiones se reanudarán en la próxima hora"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:68
msgid "Set a limit if you want to expire the ad after a specific amount of impressions or clicks."
msgstr "Establece un límite si quieres que el anuncio caduque después de una cantidad específica de impresiones o clics."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:39
msgid "limit"
msgstr "límite"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:28
msgid "limits"
msgstr "límites"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:95
msgid "Will be used as ad name instead of the internal ad title"
msgstr "Será usado como nombre del anuncio en lugar del título interno del mismo"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:91
msgid "Public name"
msgstr "Nombre público"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:86
msgid "The public report URL for this ad will be generated the next time it is saved."
msgstr "La URL de estadísticas públicas de este anuncio se generará la próxima vez que se guarde."

#: views/admin/ads/ad-list-stats-column.php:83
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:82
msgid "Shareable Link"
msgstr "Enlace para compartir"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:80
msgid "Dashboard"
msgstr "Escritorio"

#. translators: %s is a URL
#: views/admin/page-database/db-operations-time.php:21
msgid "If you notice a shift between your own time and stats, please check if the highlighted time is your local time. If not, please check if your <a href=\"%s\">time zone</a> is set correctly."
msgstr "Si notas algún cambio entre tu hora y las estadísticas, por favor, comprueba si la hora resaltada es tu hora local. Si no, por favor, comprueba si tu <a href=\"%s\">zona horaria</a> está configurada correctamente."

#: views/admin/page-database/db-operations-time.php:15
msgid "Time setup"
msgstr "Configurar la hora"

#: includes/admin/class-page-database.php:144
msgctxt "current time format on stats page"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "Y-m-d H:i:s"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:106
msgid "Use this form to remove the stats for one or all ads."
msgstr "Usa este formulario para quitar las estadísticas de uno o todos los anuncios."

#: views/admin/page-database/db-operations.php:104
msgid "reset"
msgstr "restablecer"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:96
#: views/admin/page-database/db-operations.php:133
#: views/admin/page-database/db-operations.php:183
msgid "--all ads--"
msgstr "--todos los anuncios--"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:94
msgid "(please choose the ad)"
msgstr "(por favor, selecciona el anuncio)"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:89
msgid "Reset Stats"
msgstr "Restablecer las estadísticas"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:84
msgid "Remove old stats to reduce the size of the database."
msgstr "Elimina estadísticas antiguas para reducir el tamaño de la base de datos."

#: views/admin/page-database/db-operations.php:82
msgid "remove"
msgstr "eliminar"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:79
msgid "Remove old stats"
msgstr "Eliminar estadísticas antiguas"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:73
msgid "Export stats as CSV so you can review them later by uploading the file."
msgstr "Exporta las estadísticas como un archivo CSV, de modo que puedas revisarlo más tarde cuando lo subas."

#: views/admin/page-database/db-operations.php:71
msgid "download"
msgstr "descargar"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:67
msgid "Export stats"
msgstr "Exportar estadísticas"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:36
msgid "Always perform a backup of your stats tables before performing any of the operations on this page."
msgstr "Realiza siempre una copia de seguridad de las tablas de las estadísticas antes de realizar cualquier operación en esta página."

#: views/admin/page-database/db-operations.php:45
msgid "Oldest record"
msgstr "Registro más antiguo"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:44
msgid "Data size ( in kilobytes )"
msgstr "Tamaño de los datos (en kilobytes)"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:43
msgid "Row count"
msgstr "Número de filas"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:42
msgid "Table"
msgstr "Tabla"

#. translators: %s <code>rel="sponsored"</code>
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:199
msgid "Add %s to tracking links."
msgstr "Añade %s para hacer seguimiento de los enlaces."

#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:158
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:173
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:193
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:209 views/admin/ads/bulk-edit.php:64
#: views/admin/ads/bulk-edit.php:76 views/admin/ads/quick-edit.php:49
#: views/admin/ads/quick-edit.php:60
msgid "no"
msgstr "no"

#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:154
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:172
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:189
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:208 views/admin/ads/bulk-edit.php:63
#: views/admin/ads/bulk-edit.php:75 views/admin/ads/quick-edit.php:48
#: views/admin/ads/quick-edit.php:59
msgid "yes"
msgstr "sí"

#: includes/admin/class-settings.php:171
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:146
msgid "Add “nofollow”"
msgstr "Añadir el atributo \"nofollow\""

#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:130
msgid "Where to open the link (if present)."
msgstr "En donde abrir el enlace (si está presente)."

#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:127
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:138 views/admin/ads/bulk-edit.php:52
#: views/admin/ads/quick-edit.php:38
msgid "new window"
msgstr "nueva ventana"

#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:123
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:139 views/admin/ads/bulk-edit.php:51
#: views/admin/ads/quick-edit.php:37
msgid "same window"
msgstr "misma ventana"

#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:115
msgid "target window"
msgstr "ventana objetivo"

#: views/admin/ads/ad-list-stats-column.php:80
msgid "Statistics for the last 30 days"
msgstr "Estadísticas de los últimos 30 días"

#: views/admin/ads/ad-list-stats-column.php:72
msgid "show"
msgstr "mostrar"

#: views/admin/ads/ad-list-stats-column.php:67
msgid "Target url"
msgstr "URL objetivo"

#: includes/class-ajax.php:515
msgid "unable to read file"
msgstr "no ha sido posible leer el archivo"

#: includes/crons/class-reporting-emails.php:219
msgid "the last month"
msgstr "el último mes"

#: includes/crons/class-reporting-emails.php:218
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:117
#: views/admin/settings/setting-email-report-stats-period.php:14
#: views/frontend/public-stats.php:54
msgid "last 30 days"
msgstr "últimos 30 días"

#: views/emails/email-report-body.php:107
msgid "View the live statistics"
msgstr "Ver las estadísticas en vivo"

#: views/emails/email-report-body.php:99 views/frontend/public-stats.php:322
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: includes/admin/class-ad-list-table.php:79
#: includes/admin/class-ad-list-table.php:120
#: includes/class-assets-registry.php:184
#: views/admin/ads/ad-list-stats-column.php:61
#: views/emails/email-report-body.php:56 views/emails/email-report-body.php:121
msgid "CTR"
msgstr "CTR"

#: views/emails/email-report-body.php:55 views/emails/email-report-body.php:120
msgid "click through rate"
msgstr "proporción de clics (click through rate - CTR)"

#: views/emails/email-report-body.php:46
msgid "There is no data for the given period, yet."
msgstr "Todavía no hay información para el período dado."

#. translators: %s is a period string.
#: views/emails/email-report-body.php:42
msgid "Ads statistics for %s"
msgstr "Estadísticas de anuncios para %s"

#. translators: 1. ad title. 2. period for statistic calculation
#: views/emails/email-report-body.php:34
msgid "%1$s statistics for %2$s"
msgstr "%1$s estadístias para %2$s"

#: includes/utilities/class-email.php:186
msgid " the last 12 months"
msgstr " los últimos 12 meses"

#: includes/utilities/class-email.php:185
msgid " the last month"
msgstr " el último mes"

#: includes/utilities/class-email.php:184
msgid " the last 30 days"
msgstr " los últimos 30 días"

#: includes/class-db-operations.php:751 views/admin/page-stats.php:132
#: views/frontend/public-stats.php:67
msgid "to"
msgstr "para"

#: includes/class-db-operations.php:750 views/admin/page-stats.php:131
#: views/frontend/public-stats.php:66
msgid "from"
msgstr "de"

#: includes/class-db-operations.php:70 includes/class-db-operations.php:731
#: includes/crons/class-reporting-emails.php:220
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:119
#: views/admin/settings/setting-email-report-stats-period.php:16
#: views/frontend/public-stats.php:56
msgid "last 12 months"
msgstr "últimos 12 meses"

#: includes/class-db-operations.php:66 includes/class-db-operations.php:74
msgid "first 6 months"
msgstr "los primeros 6 meses"

#: includes/class-db-operations.php:65 includes/class-db-operations.php:73
msgid "everything before this year"
msgstr "todo antes de este año"

#: includes/class-ajax.php:178
msgid "This base name collides with an existing blog post category"
msgstr "Este nombre base está en conflicto con una categoría de entrada"

#: includes/class-ajax.php:176
msgid "This base name collides with an existing blog post tag"
msgstr "Este nombre base está en conflicto con una etiqueta de entrada existente"

#: includes/class-ajax.php:174
msgid "This base name collides with an existing link category"
msgstr "Este nombre base está en conflicto con una categoría de enlace existente"

#: includes/class-ajax.php:172
msgid "This base name collides with an existing WordPress content (blog post, page or any public custom content)"
msgstr "Este nombre base está en conflicto con contenido existente de WordPress (entrada, página o cualquier contenido público personalizado)"

#. translators: %b: month, %#d: day
#: includes/class-ajax.php:416 includes/class-ajax.php:817
msgctxt "format for week group in stats table"
msgid "from %b&nbsp;%#d"
msgstr "desde %b&nbsp;%#d"

#. Translators: %d is the ad_id
#: includes/class-db-operations.php:182
msgid "Impressions and clicks for ad ID %d removed."
msgstr "Eliminadas las impresiones y clics para el anuncio con ID %d."

#: includes/class-db-operations.php:173
msgid "No stats removed."
msgstr "No se han eliminado las estadísticas."

#: includes/class-db-operations.php:167
msgid "All impressions and clicks removed."
msgstr "Todas las impresiones y clics se han eliminado."

#: includes/admin/class-page-stats.php:97 includes/class-ajax.php:285
msgctxt "date format on stats page"
msgid "Y-m"
msgstr "Y-m"

#: includes/admin/class-page-stats.php:97 includes/class-ajax.php:285
msgid "month"
msgstr "mes"

#: includes/admin/class-page-stats.php:96 includes/class-ajax.php:284
msgid "week"
msgstr "semana"

#: includes/admin/class-page-stats.php:95
#: includes/admin/class-page-stats.php:96 includes/class-ajax.php:283
#: includes/class-ajax.php:284
msgctxt "date format on stats page"
msgid "Y-m-d"
msgstr "Y-m-d"

#: includes/admin/class-page-stats.php:95 includes/class-ajax.php:283
msgid "day"
msgstr "día"

#: includes/class-db-operations.php:747 includes/utilities/class-data.php:201
#: views/frontend/public-stats.php:57
msgid "custom"
msgstr "personalizado"

#: includes/class-db-operations.php:71 includes/class-db-operations.php:732
#: includes/utilities/class-data.php:199
msgid "last year"
msgstr "el año pasado"

#: includes/class-db-operations.php:72 includes/class-db-operations.php:733
#: includes/utilities/class-data.php:198
msgid "this year"
msgstr "este año"

#: includes/utilities/class-data.php:197
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:118
#: views/admin/settings/setting-email-report-stats-period.php:15
#: views/frontend/public-stats.php:55
msgid "last month"
msgstr "el mes pasado"

#: includes/utilities/class-data.php:196
msgid "this month"
msgstr "este mes"

#: includes/utilities/class-data.php:195
msgid "last 7 days"
msgstr "los últimos 7 días"

#: includes/utilities/class-data.php:194
msgid "yesterday"
msgstr "ayer"

#: includes/utilities/class-data.php:193
msgid "today"
msgstr "hoy"

#: includes/admin/class-admin.php:198
msgid "Add <code>target=\"_blank\"</code> to the ad code in order to open it in a new window. E.g. <code>&lt;a href=\"%link%\" target=\"_blank\"&gt;</code>"
msgstr "Añadir <code>target=\"_blank\"</code> al código del anuncio para abrirlo en una nueva ventana. Ejemplo: <code>&lt;a href=\"%link%\" target=\"_blank\"&gt;</code>"

#: includes/admin/class-metaboxes.php:148 includes/class-helpers.php:205
#: includes/rest/class-quick-edit.php:58 views/admin/ads/bulk-edit.php:21
#: views/admin/settings/setting-everything.php:17
msgid "clicks only"
msgstr "solo clics"

#: includes/admin/class-metaboxes.php:149 includes/class-helpers.php:204
#: includes/rest/class-quick-edit.php:59 views/admin/ads/bulk-edit.php:22
#: views/admin/settings/setting-everything.php:16
msgid "impressions only"
msgstr "solo impresiones"

#: includes/admin/class-metaboxes.php:150 includes/class-helpers.php:206
#: includes/rest/class-quick-edit.php:60 views/admin/ads/bulk-edit.php:23
#: views/admin/settings/setting-everything.php:14
msgid "impressions & clicks"
msgstr "impresiones y clics"

#: includes/admin/class-metaboxes.php:144 includes/class-helpers.php:199
#: includes/class-helpers.php:210 includes/rest/class-quick-edit.php:50
#: views/admin/ads/ad-list-stats-column.php:52 views/admin/ads/bulk-edit.php:20
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"

#: includes/admin/class-metaboxes.php:143
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:119
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:150
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:185 views/admin/ads/bulk-edit.php:50
#: views/admin/ads/bulk-edit.php:62 views/admin/ads/bulk-edit.php:74
#: views/admin/ads/quick-edit.php:36 views/admin/ads/quick-edit.php:47
#: views/admin/ads/quick-edit.php:58
msgid "default"
msgstr "por defecto"

#: includes/admin/class-settings.php:370 includes/admin/class-settings.php:561
msgid "Ads Statistics"
msgstr "Estadísticas de los anuncios"

#: includes/admin/class-settings.php:268
msgid "Send test email"
msgstr "Enviar un correo de prueba"

#: includes/admin/class-settings.php:259
msgid "Email subject"
msgstr "Asunto del correo"

#: includes/admin/class-settings.php:250
msgid "From address"
msgstr "Dirección del remitente"

#: includes/admin/class-settings.php:241
msgid "From name"
msgstr "Nombre del remitente"

#: includes/admin/class-settings.php:232
msgid "Statistics period"
msgstr "Período de estadísticas"

#: includes/admin/class-settings.php:223
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"

#: includes/admin/class-settings.php:214
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatarios"

#: includes/admin/class-settings.php:323
msgid "Delete data on uninstall"
msgstr "Borrar información al desinstalar"

#: includes/admin/class-settings.php:314
msgid "Track bots"
msgstr "Rastrear bots"

#: includes/admin/class-settings.php:187
msgid "Link base for public reports"
msgstr "Enlace base para las estadísticas públicas"

#: views/admin/ads/bulk-edit.php:59 views/admin/ads/quick-edit.php:45
msgid "Add \"nofollow\""
msgstr ""

#: includes/admin/class-settings.php:306
msgid "Click-link base"
msgstr "Base de enlace-clic"

#: includes/admin/class-settings.php:155
msgid "What to track by default"
msgstr "A qué hacerle seguimiento por defecto"

#: includes/admin/class-settings.php:146
#: views/admin/settings/setting-method.php:26
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: includes/admin/class-settings.php:138
msgid "Choose tracking method"
msgstr "Selecciona el método de seguimiento"

#: includes/admin/class-settings.php:204
msgid "Email Reports"
msgstr "Informes por correo electrónico"

#: includes/admin/class-settings.php:67 includes/admin/class-settings.php:96
#: includes/admin/class-settings.php:130
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:23 views/admin/ads/bulk-edit.php:16
#: views/admin/ads/quick-edit.php:15
msgid "Tracking"
msgstr "Tracking"

#: includes/class-assets-registry.php:302
msgid "Data were compressed but the tracking tables can not be optimized automatically. Please ask the server&#39;s admin on how to proceed."
msgstr "La información ha sido comprimida, pero las tablas de seguimiento no pueden ser optimizadas automáticamente. Por favor, pregúntale al administrador del servidor sobre cómo proceder."

#: includes/class-assets-registry.php:301
msgid "The plugin was not able to perform some requests on the database"
msgstr "El plugin no ha podido realizar algunas solicitudes en la base de datos"

#: includes/class-assets-registry.php:300
msgid "Are you sure you want to reset the stats for"
msgstr "Estás seguro de que deseas reiniciar las estadísticas para"

#: includes/class-assets-registry.php:299
msgid "Please choose an ad"
msgstr "Por favor, selecciona un anuncio"

#: includes/class-assets-registry.php:297
msgid "The server failed to respond to your request."
msgstr "El servidor ha fallado en responder a tu solicitud."

#: includes/class-assets-registry.php:311
msgid "email not sent. Please check your server configuration"
msgstr "se ha enviado el correo electrónico. Por favor, revisa la configuración de tu servidor"

#: includes/class-assets-registry.php:310
msgid "email sent"
msgstr "se ha enviado el correo electrónico"

#: includes/class-assets-registry.php:309
msgid "Link structure available."
msgstr "Estructura de enlaces disponible."

#: includes/class-assets-registry.php:308
msgid "An unexpected error occurred. Link structure not available."
msgstr "Ha ocurrido un error inesperado. La estructura de enlaces no está disponible."

#: includes/class-assets-registry.php:307
msgid "The server failed to respond to your request. Link structure not available."
msgstr "El servidor ha fallado en responder a tu solicitud. La estructura de enlaces no está disponible."

#: includes/class-assets-registry.php:286
msgid "No stats found in file"
msgstr "No se han encontrado estadísticas en el archivo"

#. translators: %1$s: from date, %2$s: to date
#: includes/class-assets-registry.php:284
msgid "stats from %1$s to %2$s"
msgstr "estadísticas desde %1$s hasta %2$s"

#: includes/class-assets-registry.php:282
#: includes/class-assets-registry.php:298
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Ha ocurrido un error inesperado."

#: includes/class-assets-registry.php:195
msgid "group"
msgstr "grupo"

#: includes/class-assets-registry.php:194 views/admin/page-stats.php:174
msgid "no file selected"
msgstr "no se ha seleccionado ningún archivo"

#: includes/class-assets-registry.php:193
msgid "One or more invalid records have been found in the database"
msgstr "Uno o más registros inválidos se han encontrado en la base de datos"

#: includes/class-assets-registry.php:192
msgid "Some fields are missing for the custom period"
msgstr "Faltan algunos campos para el período personalizado"

#: includes/class-assets-registry.php:191
#: includes/class-assets-registry.php:285
#: views/admin/page-database/db-operations.php:74
msgid "The period you have chosen is not consistent"
msgstr "El periodo que has elegido no es consistente"

#: includes/class-assets-registry.php:190
msgid "There is no record for this period :("
msgstr "No existen registros para este periodo :("

#: includes/class-assets-registry.php:189
msgid "total"
msgstr "total"

#. translators: %1$s: from date, %2$s: to date
#: includes/class-assets-registry.php:188
msgid "%1$s to %2$s"
msgstr "%1$s hasta %2$s"

#: includes/class-assets-registry.php:186 views/emails/email-report-body.php:51
#: views/frontend/public-stats.php:272
msgid "date"
msgstr "fecha"

#: includes/class-assets-registry.php:185
msgid "deleted ads"
msgstr "anuncios eliminados"

#: views/frontend/public-stats.php:275
msgid "ctr"
msgstr "ctr"

#: includes/class-assets-registry.php:183
msgid "ad"
msgstr "anuncio"

#. translators: %1$s: from date, %2$s: to date
#: includes/class-assets-registry.php:182
msgid "There is no data for %1$s to %2$s"
msgstr "No hay información para %1$s hasta %2$s"

#. translators: %1$s: from date, %2$s: to date
#: includes/class-assets-registry.php:180
msgid "impressions from %1$s to %2$s"
msgstr "impresiones desde %1$s hasta %2$s"

#. translators: %1$s: from date, %2$s: to date
#: includes/class-assets-registry.php:178
msgid "clicks from %1$s to %2$s"
msgstr "clics desde %1$s hasta %2$s"

#. translators: %d: number of days
#: includes/class-assets-registry.php:176
#: includes/class-assets-registry.php:290
msgid "next %d days"
msgstr "%d días siguientes"

#. translators: %d: number of days
#: includes/class-assets-registry.php:174
#: includes/class-assets-registry.php:288
msgid "previous %d days"
msgstr "%d días anteriores"

#: includes/class-assets-registry.php:172
msgid "next year"
msgstr "año siguiente"

#: includes/class-assets-registry.php:171
msgid "previous year"
msgstr "año anterior"

#: includes/class-assets-registry.php:170
#: includes/class-assets-registry.php:292
msgid "next month"
msgstr "mes siguiente"

#: includes/class-assets-registry.php:169
#: includes/class-assets-registry.php:291
msgid "previous month"
msgstr "mes anterior"

#: includes/class-assets-registry.php:168
msgid "next day"
msgstr "día siguiente"

#: includes/class-assets-registry.php:167
msgid "previous day"
msgstr "día anterior"

#: includes/admin/class-ad-list-table.php:77
#: includes/admin/class-ad-list-table.php:118 includes/class-amp.php:244
#: includes/class-assets-registry.php:166
#: views/admin/ads/ad-list-stats-column.php:28
msgid "Impressions"
msgstr "Impresiones"

#. translators: %s: ad name
#: includes/class-assets-registry.php:165
msgid "impressions for \"%s\""
msgstr "impresiones para «%s»"

#: includes/admin/class-ad-list-table.php:78
#: includes/admin/class-ad-list-table.php:119
#: includes/class-assets-registry.php:162
#: views/admin/ads/ad-list-stats-column.php:29
msgid "Clicks"
msgstr "Clics"

#. translators: %s: ad name
#: includes/class-assets-registry.php:161
msgid "clicks for \"%s\""
msgstr "clics para «%s»"

#: includes/class-assets-registry.php:154
msgid "invalid file type"
msgstr "tipo de archivo no válido"

#: includes/class-assets-registry.php:152
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar archivo"

#: includes/class-assets-registry.php:159
#: includes/class-assets-registry.php:317
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:55
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:86
#: views/admin/page-database/db-operations.php:56
#: views/admin/page-stats.php:241 views/emails/email-report-body.php:53
#: views/emails/email-report-body.php:118 views/frontend/public-stats.php:202
#: views/frontend/public-stats.php:240 views/frontend/public-stats.php:246
#: views/frontend/public-stats.php:266 views/frontend/public-stats.php:274
msgid "clicks"
msgstr "clics"

#: includes/class-assets-registry.php:163
#: includes/class-assets-registry.php:316
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:44
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:81
#: views/admin/page-database/db-operations.php:50
#: views/admin/page-stats.php:236 views/emails/email-report-body.php:52
#: views/emails/email-report-body.php:117 views/frontend/public-stats.php:196
#: views/frontend/public-stats.php:230 views/frontend/public-stats.php:235
#: views/frontend/public-stats.php:262 views/frontend/public-stats.php:273
msgid "impressions"
msgstr "impresiones"

#: includes/admin/class-ad-list-table.php:76
#: includes/admin/class-metaboxes.php:49 includes/admin/class-page-stats.php:51
#: includes/admin/class-page-stats.php:52
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"

#: includes/class-assets-registry.php:276
msgid ": activate to sort column descending"
msgstr ": activar para ordenar columna descendente"

#: includes/class-assets-registry.php:275
msgid ": activate to sort column ascending"
msgstr ": activar para ordenar columna ascendente"

#: includes/class-assets-registry.php:272
msgid "last"
msgstr "último"

#: includes/class-assets-registry.php:271
msgid "next"
msgstr "siguiente"

#: includes/class-assets-registry.php:270
msgid "previous"
msgstr "anterior"

#: includes/class-assets-registry.php:269
msgid "first"
msgstr "primero"

#: includes/class-assets-registry.php:267
msgid "no data available in table"
msgstr "no hay información disponible en la tabla"

#: includes/class-assets-registry.php:266
msgid "no matching records found"
msgstr "no se encontraron registros que concuerden"

#: includes/class-assets-registry.php:265
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando…"

#: includes/class-assets-registry.php:263
msgid "filtered from _MAX_ total entries"
msgstr "filtradas de_MAX_entradas totales"

#: includes/class-assets-registry.php:262
msgid "no element to show"
msgstr "no hay elementos para mostrar"

#: includes/class-assets-registry.php:261
msgid "showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
msgstr "mostrando desde _START_ hasta _END_ de _TOTAL_ entradas"

#: includes/class-assets-registry.php:260
msgid "show _MENU_ entries"
msgstr "mostrar_MENU_ entradas"

#: includes/class-assets-registry.php:259
msgid "search:"
msgstr "buscar:"

#: includes/class-assets-registry.php:258
msgid "processing..."
msgstr "procesando…"

#: includes/admin/class-page-database.php:51
msgid "Tracking database"
msgstr "Base de datos de seguimiento"