# Translation of Ad Tracking in German (Switzerland)
# This file is distributed under the same license as the Ad Tracking package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 10:02:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: de_CH\n"
"Project-Id-Version: Ad Tracking\n"

#. Author of the plugin
#: tracking.php
msgid "Advanced Ads"
msgstr "Advanced Ads"

#: views/admin/ads/bulk-edit.php:10
msgid "— No Change —"
msgstr "— Keine Änderung —"

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/class-bootstrap.php:155
msgid "Your versions of the Advanced Ads addons listed below are incompatible with <strong>Advanced Ads %s</strong> and have been deactivated. Please update the plugin to the latest version."
msgstr "Ihre Versionen der unten aufgeführten Advanced Ads-Add-ons sind nicht kompatibel mit <strong>Advanced Ads %s</strong> und wurden deaktiviert. Bitte aktualisieren Sie das Plugin auf die neueste Version."

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/class-bootstrap.php:109
msgid "Your version of <strong>Advanced Ads – Tracking</strong> is incompatible with <strong>Advanced Ads %s</strong> and has been deactivated. Please update the plugin to the latest version."
msgstr "Ihre Version von <strong>Advanced Ads – Tracking</strong> ist nicht kompatibel mit <strong>Advanced Ads %s</strong> und wurde deswegen deaktiviert. Bitte aktualisieren Sie das Plugin auf die neueste Version."

#. translators: 1: is a link to a support document. 2: closing link
#: includes/class-autoloader.php:113
msgid "Your installation of Advanced Ads is incomplete. If you installed Advanced Ads from GitHub, %1$s please refer to this document%2$s to set up your development environment."
msgstr "Ihre Installation von Advanced Ads ist unvollständig. Wenn Sie Advanced Ads von GitHub installiert haben, %1$s lesen Sie bitte dieses Dokument%2$s, um Ihre Entwicklungsumgebung einzurichten."

#: views/admin/widgets/wordpress-dashboard/performing-ads.php:16
msgid "There is no record for this period."
msgstr "Für diesen Zeitraum gibt es keine Aufzeichnungen."

#. translators: 1: <code>wp-content/ajax-handler.php</code> 2:
#. <code>wp-admin/admin-ajax.php</code> 3: <a> 4: </a> 5:
#. <code>ajax-handler.php</code>
#: includes/installation/class-tracking-installer.php:362
msgid "The frontend tracking uses a swift AJAX call to %1$s for fetching ad IDs after page load. The creation of this Advanced Ads AJAX drop-in caused an issue and the file was removed. Now, the plugin employs %2$s as a reliable alternative. Please %3$scheck the documentation%4$s for more information on resolving your issue with %5$s and the fallback method."
msgstr "Das Frontend-Tracking nutzt einen schnellen AJAX-Aufruf zu %1$s, um Anzeigen-IDs nach dem Laden der Seite abzurufen. Die Erstellung dieses Advanced Ads AJAX Drop-ins führte zu einem Problem, weshalb die Datei entfernt wurde. Jetzt verwendet das Plugin %2$s als zuverlässige Alternative. Bitte %3$sprüfen Sie die Dokumentation%4$s, um mehr darüber zu erfahren, wie Sie Ihr Problem mit %5$s und der Fallback-Methode lösen können."

#: includes/class-bootstrap.php:180
msgid "The following addons are affected:"
msgstr "Die folgenden Add-ons sind betroffen:"

#. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES
#: includes/class-autoloader.php:157
msgid "The %s constant is no longer supported."
msgstr "Die Konstante %s wird nicht mehr unterstützt."

#: views/admin/ads/bulk-edit.php:47 views/admin/ads/quick-edit.php:34
msgid "Target window"
msgstr "Zielfenster"

#: views/admin/ads/bulk-edit.php:83 views/admin/ads/quick-edit.php:67
msgid "Report recipient"
msgstr "Empfänger"

#: views/admin/widgets/wordpress-dashboard/performing-ads.php:41
msgid "Impression"
msgid_plural "Impressions"
msgstr[0] "Impression"
msgstr[1] "Impressionen"

#: includes/class-bootstrap.php:129 includes/class-bootstrap.php:152
msgid "Important Notice"
msgstr "Wichtiger Hinweis"

#: includes/installation/class-tracking-installer.php:371
msgid "Error message:"
msgstr "Fehlermeldung:"

#: views/admin/ads/bulk-edit.php:39
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"

#: views/admin/ads/bulk-edit.php:40
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"

#: includes/rest/class-quick-edit.php:49 views/admin/ads/bulk-edit.php:19
msgid "default (impressions & clicks)"
msgstr "Default (Impressionen & Klicks)"

#: views/admin/ads/bulk-edit.php:36 views/admin/ads/quick-edit.php:29
msgid "Cloak link"
msgstr "Link Cloaking"

#: views/admin/widgets/wordpress-dashboard/performing-ads.php:43
msgid "Click"
msgid_plural "Clicks"
msgstr[0] "Klick"
msgstr[1] "Klicks"

#: includes/class-bootstrap.php:130
msgid "Addons listed below requires the <strong><a href=\"https://wpadvancedads.com/?utm_source=advanced-ads&utm_medium=link&utm_campaign=activate-tracking\" target=\"_blank\">Advanced Ads</a></strong> plugin to be installed and activated on your site."
msgstr "Die unten aufgeführten Add-ons erfordern, dass das Plugin <strong><a href=\"https://wpadvancedads.com/?utm_source=advanced-ads&utm_medium=link&utm_campaign=activate-tracking\" target=\"_blank\">Advanced Ads</a></strong> auf Ihrer Website installiert und aktiviert ist."

#: views/admin/ads/bulk-edit.php:71 views/admin/ads/quick-edit.php:56
msgid "Add \"sponsored\""
msgstr "\"Sponsored\" hinzufügen"

#: includes/class-bootstrap.php:95
msgid "<strong>Advanced Ads – Tracking</strong> requires the <strong>Advanced Ads free</strong> plugin to be installed and activated on your site."
msgstr "<strong>Advanced Ads – Tracking</strong> erfordert, dass das Plugin <strong>Advanced Ads Free</strong> auf Ihrer Website installiert und aktiviert ist."

#. translators: 1: opening a-tag with link to manual 2: closing a-tag
#: includes/admin/class-admin.php:286
msgid "With the latest update, we adjusted the event names used by Google Analytics to track ad clicks and impressions. This change aims to reduce confusion and enhance the clarity of reports. \"Clicks\" and \"Impressions\" will now be referred to as \"advanced-ads-click\" and \"advanced-ads-impression\". If you prefer the original names or wish to customize them further, use a filter. %1$sManual%2$s"
msgstr "Mit dem letzten Update haben wir die Ereignisnamen angepasst, die von Google Analytics verwendet werden, um Anzeigenklicks und Impressionen zu verfolgen. Diese Änderung zielt darauf ab, Verwirrung zu vermeiden und die Klarheit der Berichte zu verbessern. \"Klicks\" und \"Impressionen\" werden nun als \"advanced-ads-click\" und \"advanced-ads-impression\" bezeichnet. Wenn Sie die ursprünglichen Namen bevorzugen oder sie weiter anpassen möchten, verwenden Sie einen Filter. %1$sAnleitung%2$s"

#. translators: %s is a period string.
#: views/emails/email-report-body.php:112
msgid "Statistics per ad for %s"
msgstr "Statistiken per Anzeige für %s"

#: views/admin/settings/setting-user-role.php:24
msgid "Select specific roles to deactivate the click and impression tracking. In cases where a user possesses multiple roles and tracking is disabled for at least one of them, Advanced Ads will refrain from tracking any ad clicks or impressions generated by that user."
msgstr "Wählen Sie bestimmte Nutzerrollen aus, um für diese das Tracking von Klicks und Impressionen zu deaktivieren. In Fällen, in denen ein Benutzer mehrere Rollen besitzt und das Tracking für mindestens eine von ihnen deaktiviert ist, wird Advanced Ads keine von diesem Benutzer generierten Anzeigenklicks oder Impressionen tracken."

#: includes/admin/class-settings.php:163
msgid "Disable tracking for user roles"
msgstr "Tracking für Nutzerrollen deaktivieren"

#. translators: 1. statistics period 2. ad name
#: includes/crons/class-reporting-emails.php:127
msgid "Ad statistics for %1$s for %2$s"
msgstr "Anzeigenleistung für %1$s von %2$s"

#: views/emails/email-report-body.php:116
msgid "Ad"
msgstr "Anzeige"

#. translators: %s is the HTML tags displayed in the frontend.
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:82
msgid "Use the %1$s parameter in your editor, or remove %2$s from Target URL."
msgstr "Verwenden Sie den %1$s Parameter in Ihrem Editor oder entfernen Sie %2$s aus dem Ziel-URL-Feld."

#: includes/admin/class-admin.php:187
msgid "The link found in the ad code is used as the target URL. If you replace it with the <code>%link%</code> placeholder, the ad will be linked to the address specified in the Target URL field."
msgstr "Der Link im Anzeigencode wird als Ziel-URL verwendet. Wenn Sie ihn durch den <code>%link%</code> Platzhalter ersetzen, wird die Anzeige auf diejenige Adresse verlinkt, die Sie im Ziel-URL-Feld angegeben haben."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:73
msgid "Reset stats"
msgstr "Statistiken zurücksetzen"

#. translators: %s is the default value ("new window" or "same window")
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:135
msgid "It is \"%s\" by default. You can change this in the General settings."
msgstr "Die Standardeinstellung ist \"%s\". Sie können sie in den allgemeinen Einstellungen anpassen."

#. translators: %1$s is the default value ("yes" or "no")
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:169
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:205
msgid "It is \"%1$s\" by default. You can change this in the Tracking settings."
msgstr "Es ist standardmäßig \"%1$s\". Sie können dies in den Tracking-Einstellungen anpassen."

#: includes/admin/class-metaboxes.php:211
msgid "<a href=\"https://wpadvancedads.com/share-custom-reports-google-analytics/?utm_source=advanced-ads&utm_medium=link&utm_campaign=edit-ad-reports-google-analytics\" target=\"_blank\">How to share Google Analytics ad reports with your customers.</a>"
msgstr "<a href=\"https://wpadvancedads.com/share-custom-reports-google-analytics/?utm_source=advanced-ads&utm_medium=link&utm_campaign=edit-ad-reports-google-analytics\" target=\"_blank\">Wie Sie Google Analytics-Anzeigenberichte mit Ihren Kunden teilen.</a>"

#: includes/admin/class-settings.php:490
msgid " <a href=\"https://wpadvancedads.com/share-custom-reports-google-analytics/?utm_source=advanced-ads&utm_medium=link&utm_campaign=settings-reports-google-analytics\" target=\"_blank\">How to share Google Analytics ad reports with your customers.</a>"
msgstr " <a href=\"https://wpadvancedads.com/share-custom-reports-google-analytics/?utm_source=advanced-ads&utm_medium=link&utm_campaign=settings-reports-google-analytics\" target=\"_blank\">Wie Sie Google Analytics-Anzeigenberichte mit Ihren Kunden teilen.</a>"

#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:44 views/admin/ads/bulk-edit.php:29
#: views/admin/ads/quick-edit.php:23
msgid "Target URL"
msgstr "Zielseite"

#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:67
msgid "Links your ad to the target URL."
msgstr "Verlinkt Ihre Anzeige mit der Ziel-URL."

#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:70
msgid "If the ad code contains an <code>&lt;a&gt;</code> tag with a link target, copy the URL into the Target URL field and add <code>\"%link%\"</code> to your ad code."
msgstr "Wenn der Anzeigencode einen <code>&lt;a&gt;</code>-Tag mit einem Linkziel enthält, kopieren Sie die URL in das Zielseiten-Feld and ersetzen Sie sie im Anzeigencode mit <code>\"%link%\"</code>."

#. translators: %1$s is the opening link tag, %2$s is the closing link tag.
#: views/admin/page-stats.php:90
msgid "You are currently tracking ads with Google Analytics. The statistics can be viewed only within your %1$sAnalytics account%2$s."
msgstr "Sie tracken Ihre Anzeigen gegenwärtig mit Google Analytics. Die Statistiken dafür finden Sie in Ihrem %1$sAnalytics-Konto%2$s."

#. translators: %s is an inline code snippet
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:53
msgid "If you enable the link cloaking option, please replace the links you want to track in the ad code with the tracking placeholder (%s). Otherwise, Advanced Ads will not record clicks on this ad."
msgstr "Wenn Sie die Option zur Maskierung von Links aktivieren, ersetzen Sie bitte im Anzeigencode die Links, die Sie tracken möchten, durch den Tracking-Platzhalter (%s). Andernfalls wird Advanced Ads keine Klicks auf diese Anzeige erfassen."

#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:49
msgid "Based on your configuration, it seems that you do not need to specify an external link. You can leave the URL field empty."
msgstr "Ausgehend von Ihrer Konfiguration scheint es so, dass Sie keinen externen Link angeben müssen. Sie können das URL-Feld leer lassen."

#: views/admin/settings/setting-method.php:40
msgid "Should only be used by experienced users."
msgstr "Sollte nur von erfahrenen Benutzern verwendet werden."

#: views/admin/settings/setting-ga.php:19
msgid "One or more Google Analytics properties to which you want the data to be sent. Separate multiple properties with commas."
msgstr "Eine oder mehrere Google Analytics-Properties, an die die Daten gesendet werden sollen. Trennen Sie die IDs mehrerer Properties mit Kommas."

#: views/admin/page-stats.php:251
msgid "Statistics by date"
msgstr "Statistiken nach Datum"

#: views/admin/page-stats.php:257
msgid "Statistics by ad"
msgstr "Statistiken nach Anzeige"

#: views/admin/page-stats.php:99
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: views/admin/page-stats.php:101
msgid "Database management"
msgstr "Datenbank-Management"

#. translators: 1: is an example id for Universal Analytics
#. <code>UA-123456-1</code>, 2: is an example id for GA4
#. '<code>G-A12BC3D456</code>'
#: views/admin/settings/setting-ga.php:24
msgid "%1$s for Universal Analytics or %2$s for Google Analytics 4."
msgstr "%1$s für Universal Analytics oder %2$s für Google Analytics 4."

#: includes/class-db-operations.php:108
#: views/admin/page-database/db-operations.php:155
msgid "The debug log file can't be written."
msgstr "Die Debug-Logdatei kann nicht erstellt werden."

#: views/admin/page-database/db-operations.php:208
msgid "Successfully deleted debug log file."
msgstr "Die Debug-Logdatei wurde erfolgreich gelöscht."

#. translators: %s is the path to WP_CONTENT_DIR
#: includes/class-db-operations.php:111
#: views/admin/page-database/db-operations.php:158
msgid " Please make sure the directory %s is writable"
msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass das Verzeichnis %s schreibenden Zugriff erlaubt"

#: includes/class-db-operations.php:102
msgid "Can't delete debugging option"
msgstr "Die Debug-Option konnte nicht entfernt werden"

#: includes/class-db-operations.php:130
msgid "Can't save debugging option"
msgstr "Die Debug-Option konnte nicht gespeichert werden"

#. Translators: 1: opening a-tag with link to settings page 2: closing a-tag
#: includes/admin/class-admin.php:268
msgid "You have selected to track ads with Google Analytics but not provided a tracking ID. Please add the Google Analytics UID %1$shere%2$s"
msgstr "Sie haben Google Analytics als Tracking-Methode ausgewählt, aber keine Tracking ID angegeben. Bitte fügen Sie Ihre Google Analytics UID %1$shier%2$s ein."

#: includes/admin/class-admin.php:181
msgid "Use the <code>URL field</code> or remove <code>%link%</code> parameter from your editor."
msgstr "Verwenden Sie das <code>URL</code>-Feld oder entfernen Sie den <code>%link%</code>-Parameter aus Ihrem Editor."

#: views/admin/settings/setting-method.php:39
msgid "Track impressions when the ad is requested from the database."
msgstr "Zählt eine Impression, wenn die Anzeige aus der Datenbank aufgerufen wurde."

#: views/admin/settings/setting-method.php:23
msgid "Track impressions after the ad was loaded in the frontend."
msgstr "Zählt eine Impression, nachdem die Anzeige im Frontend geladen wurde."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:37
msgid "this hour"
msgstr "diese Stunde"

#. translators: %s is the filter name wrapped in <code> tags.
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:108
msgid "The value for link cloaking is defined for all ads by the %s filter."
msgstr "Der Wert für das Link Cloaking wird für alle Anzeigen durch den %s Filter definiert."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:100
msgid "The overall goals for impressions and clicks have been reached."
msgstr "Die Gesamtziele für Impressionen und Klicks wurden erreicht."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:104
msgid "The overall goal for impressions has been reached."
msgstr "Das Gesamtziel für Impressionen ist erreicht."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:102
msgid "The overall goal for clicks has been reached."
msgstr "Das Gesamtziel für Klicks ist erreicht."

#: includes/admin/class-metaboxes.php:218
msgid "The number of impressions and clicks can vary from those in your AdSense account."
msgstr "Die Anzahl der Impressionen und Klicks kann von den Angaben in Ihrem AdSense-Account abweichen."

#. Translators: ADVANCED_ADS_TRACKING_NO_HOURLY_LIMIT constant name in <code>
#. tag
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:117
msgid "The constant %s is set to true."
msgstr "Die Konstante %s ist aktiviert."

#: views/admin/settings/setting-method.php:64
msgid "The advanced-ads-tracking-load-header-scripts filter is set to false which removes any tracking scripts in the frontend. Only the Database tracking method is working now."
msgstr "Der advanced-ads-tracking-load-header-scripts Filter ist deaktiviert, daher wurden im Frontend alle Tracking-Skripte entfernt. Jetzt funktioniert nur noch die Tracking-Methode Datenbank."

#. Translators: impressions, clicks, or impressions or clicks
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:108
msgid "The ad %s will be delivered as soon as possible."
msgstr "Die Anzeige %s wird so schnell wie möglich ausgeliefert."

#: includes/admin/class-admin.php:93
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:122
msgid "Set an expiry date in the <em>Publish</em> meta box to spread impressions over a period."
msgstr "Legen Sie in der Metabox <em>Veröffentlichen</em> ein Verfallsdatum fest, um  die Impressionen gleichmäßig über einen festen Zeitraum zu verteilen."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:77
msgid "Reports"
msgstr "Berichte"

#: views/admin/settings/setting-sponsored.php:23
msgid "Read Google's recommendation on Google Webmaster Central Blog."
msgstr "Die Empfehlung von Google im Google Webmaster Central Blog."

#. translators: 1: WP_CONTENT_DIR 2: <code>wp-config.php</code> 3:
#. <code>define( 'ADVANCED_ADS_TRACKING_LEGACY_AJAX', true )</code>
#: includes/installation/class-tracking-installer.php:178
msgid "Please make sure the directory %1$s is writable or add the following to your %2$s: %3$s."
msgstr "Bitte machen Sie das Verzeichnis %1$s beschreibbar oder fügen Sie das Folgende zu Ihrer %2$s hinzu: %3$s."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:121
#: views/admin/settings/setting-email-report-stats-period.php:18
msgid "Period used in the report"
msgstr "Zeitraum, der im Bericht berücksichtigt wird."

#: views/admin/settings/setting-advanced-linkbase.php:15
msgid "Pattern of the click-tracking URL if link cloaking is used. Should not collide with any posts or pages. Use chars: a-z/-"
msgstr "Struktur der Klick-Tracking-URL, wenn Links maskiert werden (Link-Cloaking). Sollte nicht mit andere Beiträgen oder Seiten kollidieren. Verwenden Sie die Zeichen: a-z/-"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:34
msgid "overall"
msgstr "Gesamt"

#. Translators: %d is the ad_id
#: includes/class-db-operations.php:175
msgid "No stats for ad ID %d removed."
msgstr "Keine Statistiken für Anzeige ID %d entfernt."

#: includes/admin/class-metaboxes.php:220
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:40
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:57
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:64
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:70
#: views/admin/settings/setting-method.php:28
#: views/admin/settings/setting-method.php:41
msgid "Manual"
msgstr "Anleitung"

#. translators: %d is the number of hours
#: views/admin/page-database/db-operations.php:193
msgid "Logs more information about tracked data for %d hours starting now."
msgstr "Loggt ab jetzt für %d Stunden mehr Informationen über die getrackten Anzeigen."

#: includes/class-bootstrap.php:225
msgid "Install Now"
msgstr "Jetzt installieren"

#: views/admin/settings/setting-method.php:46
msgid "Impression tracking is not working on AMP sites without SSL encryption."
msgstr "Das Impressionen-Tracking funktioniert nicht auf AMP-Seiten ohne SSL-Verschlüsselung."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:36
msgid "hourly limit"
msgstr "stündliches Limit"

#: views/admin/settings/setting-method.php:20
msgid "Frontend"
msgstr "Frontend"

#: views/admin/settings/setting-method.php:36
msgid "experienced users"
msgstr "erfahrene Nutzer"

#. translators: %s represents the string
#: views/admin/page-database/db-operations.php:122
msgid "Debugging is prohibited through the constant %s"
msgstr "Das Debuggen wird durch die Konstante %s verhindert"

#. translators: 1: name of the add (or all ads), 2: amount of hours, 3: amount
#. of minutes
#: views/admin/page-database/db-operations.php:166
msgid "Debugging %1$s for another %2$s and %3$s."
msgstr "Debugging %1$s für %2$s und %3$s."

#. translators: %s is the URL displayed in the frontend, wrapped in <code>
#. tags.
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:95
msgid "Cloak your link. The link will be displayed as %s."
msgstr "Maskieren Sie Ihren Link. Dieser wird dann so aussehen: %s."

#: includes/admin/class-settings.php:179
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:181
msgid "Add “sponsored”"
msgstr "“sponsored” hinzufügen"

#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:163
msgid "Add <code>rel=\"nofollow\"</code> to tracking links."
msgstr "<code>rel=\"nofollow\"</code> zu programmatisch erstellten Links hinzufügen"

#. translators: %s is <code>rel="nofollow"</code>
#. translators: %s is <code>rel="sponsored"</code>
#: views/admin/settings/setting-nofollow.php:18
#: views/admin/settings/setting-sponsored.php:18
msgid "Add %s to programatically created links."
msgstr "Fügt programmatisch erstellten Links das %s Attribut hinzu"

#: includes/class-bootstrap.php:233
msgid "Activate Now"
msgstr "Jetzt aktivieren"

#. translators: %s is name of the ad.
#: views/admin/page-database/db-operations.php:145
msgid "<code>ADVANCED_ADS_TRACKING_DEBUG</code> constant is set: Debugging %s."
msgstr "<code>ADVANCED_ADS_TRACKING_DEBUG</code> Konstante ist aktiviert: Debugging %s."

#. translators: %d is a number for minutes
#: views/admin/page-database/db-operations.php:171
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d Minute"
msgstr[1] "%d Minuten"

#. translators: %d is a number for hours
#: views/admin/page-database/db-operations.php:169
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d Stunde"
msgstr[1] "%d Stunden"

#: views/admin/settings/setting-method.php:56
msgid "Please choose either the Frontend or Google Analytics method."
msgstr "Bitte nutzen Sie entweder die Frontend-Methode oder Google Analytics."

#: views/admin/settings/setting-method.php:55
msgid "The selected tracking method is not compatible with the TCF 2.0 integration."
msgstr "Die gewählte Trackingmethode ist nicht mit der TCF 2.0 Integration kompatibel."

#: includes/admin/class-settings.php:297
msgid "Database Management"
msgstr "Datenbankverwaltung"

#: includes/admin/class-settings.php:286
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"

#: views/admin/page-database/deleted-ads-form.php:63
msgid "Failing to delete the log file."
msgstr "Das Log konnte nicht gelöscht werden."

#: views/admin/page-database/db-operations.php:223
msgid "delete the file"
msgstr "Datei löschen"

#. translators: %1$s is a beginning HTML tag, %2$s is the closing one.
#: views/admin/page-database/db-operations.php:217
msgid "View the tracking %1$sdebug log file%2$s"
msgstr "Das Tracking %1$sDebug-Protokoll%2$s anzeigen"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:188
msgid "enable"
msgstr "aktivieren"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:179
msgid "disable"
msgstr "deaktivieren"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:114
msgid "Debug mode"
msgstr "Debug-Modus"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:98
msgid "--deleted ads--"
msgstr "--gelöschte Anzeigen--"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:133
msgid "The impressions goal for the current hour has been reached."
msgstr "Der definierte Zielwert für das Impressionenlimit wurde für die aktuelle Stunde erreicht."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:89
msgid "impressions or clicks"
msgstr "Impressionen oder Klicks"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:84
msgid "Save the ad to confirm the change"
msgstr "Speichern Sie die Anzeige, um die Änderung zu bestätigen"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:83
msgid "Generate a new sharable link"
msgstr "Erstellen Sie einen neuen Link, den Sie teilen können"

#: includes/admin/class-metaboxes.php:152 includes/rest/class-quick-edit.php:51
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"

#. Author URI of the plugin
#: tracking.php
msgid "https://wpadvancedads.com"
msgstr "https://wpadvancedads.com"

#. Plugin URI of the plugin
#: tracking.php
msgid "https://wpadvancedads.com/add-ons/tracking/"
msgstr "https://wpadvancedads.com/add-ons/tracking/"

#. Description of the plugin
#: tracking.php
msgid "Track ad impressions and clicks."
msgstr "Impressionen und Klicks von Anzeigen messen."

#. Plugin Name of the plugin
#: tracking.php includes/class-bootstrap.php:71 includes/class-bootstrap.php:78
msgid "Advanced Ads – Tracking"
msgstr "Advanced Ads – Tracking"

#: views/frontend/public-stats.php:68
msgid "Load"
msgstr "laden"

#. translators: %s: ad name
#: views/frontend/public-stats.php:46
msgid "Statistics for %s"
msgstr "Statistik für %s"

#: views/frontend/public-stats.php:28
msgid "Ad Statistics"
msgstr "Anzeigenstatistik"

#: views/admin/page-stats.php:223
msgid "Current filters"
msgstr "aktuelle Filter"

#: views/admin/page-stats.php:218
msgid "Filter by group"
msgstr "Nach Gruppe filtern"

#: views/admin/page-stats.php:208
msgid "Filter by ad"
msgstr "nach Anzeige filtern"

#: views/admin/page-stats.php:192
msgid "next period"
msgstr "nächster Zeitraum"

#: views/admin/page-stats.php:190
msgid "previous period"
msgstr "vorheriger Zeitraum"

#: views/admin/page-stats.php:188
msgid "Compare with"
msgstr "vergleichen mit"

#: views/admin/settings/setting-advanced-db-mgmt.php:14
msgid "Open database management"
msgstr "Datenbankverwaltung öffnen"

#: views/admin/page-stats.php:172
msgid "select file"
msgstr "Datei wählen"

#: views/admin/page-stats.php:167
msgid "File"
msgstr "Datei"

#: views/admin/page-stats.php:165 views/admin/settings/setting-method.php:36
msgid "Database"
msgstr "Datenbank"

#: views/admin/page-stats.php:141
msgid "first month"
msgstr "erster Monat"

#: views/admin/page-stats.php:140
msgid "latest month"
msgstr "letzter Monat"

#: views/admin/page-stats.php:133 views/admin/page-stats.php:149
msgid "load stats"
msgstr "Statistik laden"

#: views/admin/page-stats.php:115
msgid "Data source:"
msgstr "Datenquelle:"

#: views/admin/page-stats.php:110
msgid "Group by:"
msgstr "Gruppieren:"

#: views/admin/page-stats.php:109 views/frontend/public-stats.php:52
msgid "Period"
msgstr "Zeitraum"

#: views/admin/settings/setting-advanced-uninstall.php:15
msgid "Clean up all database entries related to tracking when removing the Tracking add-on."
msgstr "Entfernt alle Trackingdaten beim Entfernen des Tracking Add-Ons."

#: views/admin/settings/setting-advanced-tracking-bots.php:15
msgid "Activate to also count impressions and clicks for crawlers, bots and empty user agents"
msgstr "Aktivieren, um auch Zugriffe und Klicks von Crawlern, Bots und leeren User Agents zu zählen."

#: views/admin/settings/setting-method.php:27
msgid "Track impressions and clicks in Google Analytics."
msgstr "Impressionen und Klicks mit Google Analytics erfassen."

#: views/admin/settings/setting-ga.php:15
msgid "Your Tracking ID"
msgstr "Ihre Tracking-ID"

#: views/admin/settings/setting-everything.php:19
msgid "You can change this setting individually for each ad on the ad edit page."
msgstr "Sie können diese Einstellung mit den jeweiligen Anzeigenoptionen überschreiben."

#: views/admin/settings/setting-everything.php:15
msgid "don’t track anything"
msgstr "nichts erfassen"

#: views/admin/settings/setting-email-test-email.php:25
msgid "Add and save a recipient before sending a test email."
msgstr "Empfänger angeben und speichern, um eine Test-E-Mail zu versenden."

#. Translators: 1: cron job schedule (e.g. 'daily'), 2: current timezone
#: views/admin/settings/setting-email-test-email.php:21
msgid "Email will be sent %1$s at 00:15 %2$s"
msgstr "E-Mails werden am %1$s um 00:15 %2$s gesendet."

#: views/admin/settings/setting-email-test-email.php:16
msgid "Send a report immediately to the listed email addresses"
msgstr "Senden Sie sofort einen Bericht an die Empfängeradressen."

#: views/admin/settings/setting-email-test-email.php:15
msgid "send email"
msgstr "E-Mail senden"

#: includes/admin/class-settings.php:575
msgid "first day of the month"
msgstr "am Monatsanfang"

#: includes/admin/class-settings.php:574
msgid "every Monday"
msgstr "jeden Montag"

#: includes/admin/class-settings.php:573
msgid "every day"
msgstr "täglich"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:132
#: views/admin/settings/setting-email-report-frequency.php:25
msgid "How often to send email reports"
msgstr "Wie oft sollen Berichte gesendet werden?"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:130
#: views/admin/settings/setting-email-report-frequency.php:23
msgid "monthly"
msgstr "monatlich"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:129
#: views/admin/settings/setting-email-report-frequency.php:19
msgid "weekly"
msgstr "wöchentlich"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:128
#: views/admin/settings/setting-email-report-frequency.php:15
msgid "daily"
msgstr "täglich"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:127
msgid "never"
msgstr "nie"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:124
msgid "report frequency"
msgstr "Häufigkeit"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:114
msgid "report period"
msgstr "Zeitraum"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:111
#: views/admin/settings/setting-email-report-recipients.php:15
msgid "Separate multiple emails with commas"
msgstr "Mehrere E-Mails bitte mit Komma trennen"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:111
msgid "Email address to send the performance report for this ad"
msgstr "E-Mail-Adresse an die der Bericht gesendet wird."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:102
msgid "report recipient"
msgstr "Empfänger"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:173
msgid "This ad expired already."
msgstr "Die Anzeige ist abgelaufen."

#. Translators: 1: "impressions and clicks", 2: the remaining time string 3:
#. the current impression pace, 4: the current click pace
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:163
msgid "The %1$s are spread equally through %2$s currently with a limit of %3$s impressions or %4$s clicks per hour."
msgstr "Die %1$s werden gleichmäßig über %2$s verteilt mit einem Limit von %3$s Impressionen oder %4$s Klicks pro Stunde."

#. Translators: 1: "impressions" or "clicks", 2: the remaining time string 3:
#. the current pace
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:155
msgid "The %1$s are spread equally through %2$s currently with a limit of %3$d %1$s per hour."
msgstr "Die %1$s werden gleichmäßig über %2$s mit einem gegenwärtigen Limit von %3$d %1$s pro Stunde verteilt."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:139
msgid "The clicks goal for the current hour has been reached."
msgstr "Das Klick-Ziel für die aktuelle Stunde wurde erreicht."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:134
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:140
msgid "Impressions will resume in the next hour"
msgstr "Die Impressionen werden in der nächsten angebrochenen Stunde fortgesetzt."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:68
msgid "Set a limit if you want to expire the ad after a specific amount of impressions or clicks."
msgstr "Setzen Sie ein Limit, falls die Anzeige nur für eine gewisse Anzahl an Impressionen oder Klicks sichtbar sein soll."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:39
msgid "limit"
msgstr "Limit"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:28
msgid "limits"
msgstr "Limits"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:95
msgid "Will be used as ad name instead of the internal ad title"
msgstr "Wird auf der Statistikseite anstelle des internen Namens verwendet."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:91
msgid "Public name"
msgstr "Öffentlicher Name"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:86
msgid "The public report URL for this ad will be generated the next time it is saved."
msgstr "Der Link zum teilbaren Bericht wird beim nächsten Speichern erstellt."

#: views/admin/ads/ad-list-stats-column.php:83
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:82
msgid "Shareable Link"
msgstr "Teilbarer Link"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:80
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#. translators: %s is a URL
#: views/admin/page-database/db-operations-time.php:21
msgid "If you notice a shift between your own time and stats, please check if the highlighted time is your local time. If not, please check if your <a href=\"%s\">time zone</a> is set correctly."
msgstr "Wenn Sie einen Unterschied zwischen Ihrer eigenen Zeit und den Statistiken feststellen, dann prüfen Sie bitte, ob die hervorgehobene Zeit der Ihrer Seite entspricht. Falls nicht, dann prüfen Sie bitte die Einstellung Ihrer <a href=\"%s\">Zeitzone</a>."

#: views/admin/page-database/db-operations-time.php:15
msgid "Time setup"
msgstr "Zeiteinstellung"

#: includes/admin/class-page-database.php:144
msgctxt "current time format on stats page"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "d.m.Y H:i:s"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:106
msgid "Use this form to remove the stats for one or all ads."
msgstr "Zurücksetzen der Statistik einzelner oder aller Anzeigen."

#: views/admin/page-database/db-operations.php:104
msgid "reset"
msgstr "zurücksetzen"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:96
#: views/admin/page-database/db-operations.php:133
#: views/admin/page-database/db-operations.php:183
msgid "--all ads--"
msgstr "--alle Anzeigen--"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:94
msgid "(please choose the ad)"
msgstr "(Anzeige wählen)"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:89
msgid "Reset Stats"
msgstr "Statistik zurücksetzen"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:84
msgid "Remove old stats to reduce the size of the database."
msgstr "Statistik löschen um die Größe der Datenbank zu verringern."

#: views/admin/page-database/db-operations.php:82
msgid "remove"
msgstr "löschen"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:79
msgid "Remove old stats"
msgstr "Statistik löschen"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:73
msgid "Export stats as CSV so you can review them later by uploading the file."
msgstr "Statistiken als CSV exportieren um sie später nach Upload zu analysieren."

#: views/admin/page-database/db-operations.php:71
msgid "download"
msgstr "Download"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:67
msgid "Export stats"
msgstr "Statistik exportieren"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:36
msgid "Always perform a backup of your stats tables before performing any of the operations on this page."
msgstr "Erstellen Sie immer ein Backup Ihrer Datenbank, bevor Sie eine Aktion auf dieser Seite ausführen."

#: views/admin/page-database/db-operations.php:45
msgid "Oldest record"
msgstr "Ältester Eintrag"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:44
msgid "Data size ( in kilobytes )"
msgstr "Größe (in kB)"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:43
msgid "Row count"
msgstr "Zeilenanzahl"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:42
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"

#. translators: %s <code>rel="sponsored"</code>
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:199
msgid "Add %s to tracking links."
msgstr "%s zu programmatisch erstellten Links hinzufügen"

#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:158
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:173
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:193
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:209 views/admin/ads/bulk-edit.php:64
#: views/admin/ads/bulk-edit.php:76 views/admin/ads/quick-edit.php:49
#: views/admin/ads/quick-edit.php:60
msgid "no"
msgstr "nein"

#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:154
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:172
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:189
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:208 views/admin/ads/bulk-edit.php:63
#: views/admin/ads/bulk-edit.php:75 views/admin/ads/quick-edit.php:48
#: views/admin/ads/quick-edit.php:59
msgid "yes"
msgstr "ja"

#: includes/admin/class-settings.php:171
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:146
msgid "Add “nofollow”"
msgstr "“nofollow” hinzufügen"

#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:130
msgid "Where to open the link (if present)."
msgstr "Wo soll der evtl. vorhandene Link geöffnet werden?"

#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:127
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:138 views/admin/ads/bulk-edit.php:52
#: views/admin/ads/quick-edit.php:38
msgid "new window"
msgstr "neues Fenster"

#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:123
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:139 views/admin/ads/bulk-edit.php:51
#: views/admin/ads/quick-edit.php:37
msgid "same window"
msgstr "gleiches Fenster"

#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:115
msgid "target window"
msgstr "Ziel"

#: views/admin/ads/ad-list-stats-column.php:80
msgid "Statistics for the last 30 days"
msgstr "Statistik der letzten 30 Tage"

#: views/admin/ads/ad-list-stats-column.php:72
msgid "show"
msgstr "zeigen"

#: views/admin/ads/ad-list-stats-column.php:67
msgid "Target url"
msgstr "Ziel"

#: includes/class-ajax.php:515
msgid "unable to read file"
msgstr "Datei kann nicht gelesen werden"

#: includes/crons/class-reporting-emails.php:219
msgid "the last month"
msgstr "Letzter Monat"

#: includes/crons/class-reporting-emails.php:218
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:117
#: views/admin/settings/setting-email-report-stats-period.php:14
#: views/frontend/public-stats.php:54
msgid "last 30 days"
msgstr "letzte 30 Tage"

#: views/emails/email-report-body.php:107
msgid "View the live statistics"
msgstr "Aktuelle Statistik anzeigen"

#: views/emails/email-report-body.php:99 views/frontend/public-stats.php:322
msgid "Total"
msgstr "Summe"

#: includes/admin/class-ad-list-table.php:79
#: includes/admin/class-ad-list-table.php:120
#: includes/class-assets-registry.php:184
#: views/admin/ads/ad-list-stats-column.php:61
#: views/emails/email-report-body.php:56 views/emails/email-report-body.php:121
msgid "CTR"
msgstr "CTR"

#: views/emails/email-report-body.php:55 views/emails/email-report-body.php:120
msgid "click through rate"
msgstr "Klickrate"

#: views/emails/email-report-body.php:46
msgid "There is no data for the given period, yet."
msgstr "Noch keine Daten für den angegebenen Zeitraum."

#. translators: %s is a period string.
#: views/emails/email-report-body.php:42
msgid "Ads statistics for %s"
msgstr "Anzeigenstatistik für %s"

#. translators: 1. ad title. 2. period for statistic calculation
#: views/emails/email-report-body.php:34
msgid "%1$s statistics for %2$s"
msgstr "%1$s Statistiken für %2$s"

#: includes/utilities/class-email.php:186
msgid " the last 12 months"
msgstr "letzte 12 Monate"

#: includes/utilities/class-email.php:185
msgid " the last month"
msgstr "letzter Monat"

#: includes/utilities/class-email.php:184
msgid " the last 30 days"
msgstr "letzte 30 Tage"

#: includes/class-db-operations.php:751 views/admin/page-stats.php:132
#: views/frontend/public-stats.php:67
msgid "to"
msgstr "bis"

#: includes/class-db-operations.php:750 views/admin/page-stats.php:131
#: views/frontend/public-stats.php:66
msgid "from"
msgstr "von"

#: includes/class-db-operations.php:70 includes/class-db-operations.php:731
#: includes/crons/class-reporting-emails.php:220
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:119
#: views/admin/settings/setting-email-report-stats-period.php:16
#: views/frontend/public-stats.php:56
msgid "last 12 months"
msgstr "letzte 12 Monate"

#: includes/class-db-operations.php:66 includes/class-db-operations.php:74
msgid "first 6 months"
msgstr "erste 6 Monate"

#: includes/class-db-operations.php:65 includes/class-db-operations.php:73
msgid "everything before this year"
msgstr "alles vor diesem Jahr"

#: includes/class-ajax.php:178
msgid "This base name collides with an existing blog post category"
msgstr "Die Link-Basis kollidiert mit einer Kategorie."

#: includes/class-ajax.php:176
msgid "This base name collides with an existing blog post tag"
msgstr "Die Link-Basis kollidiert mit einem Tag."

#: includes/class-ajax.php:174
msgid "This base name collides with an existing link category"
msgstr "Die Link-Basis kollidiert mit einem Kategorie-Link."

#: includes/class-ajax.php:172
msgid "This base name collides with an existing WordPress content (blog post, page or any public custom content)"
msgstr "Die Link-Basis kollidiert mit einem WordPress-Link (Beitrag, Seite, etc.)."

#. translators: %b: month, %#d: day
#: includes/class-ajax.php:416 includes/class-ajax.php:817
msgctxt "format for week group in stats table"
msgid "from %b&nbsp;%#d"
msgstr "seit %b&nbsp;%#d"

#. Translators: %d is the ad_id
#: includes/class-db-operations.php:182
msgid "Impressions and clicks for ad ID %d removed."
msgstr "Impressionen und Klicks für Anzeige ID %d entfernt."

#: includes/class-db-operations.php:173
msgid "No stats removed."
msgstr "Keine Statistiken entfernt."

#: includes/class-db-operations.php:167
msgid "All impressions and clicks removed."
msgstr "Alle Impressionen und Klicks entfernt."

#: includes/admin/class-page-stats.php:97 includes/class-ajax.php:285
msgctxt "date format on stats page"
msgid "Y-m"
msgstr "m.Y"

#: includes/admin/class-page-stats.php:97 includes/class-ajax.php:285
msgid "month"
msgstr "Monat"

#: includes/admin/class-page-stats.php:96 includes/class-ajax.php:284
msgid "week"
msgstr "Woche"

#: includes/admin/class-page-stats.php:95
#: includes/admin/class-page-stats.php:96 includes/class-ajax.php:283
#: includes/class-ajax.php:284
msgctxt "date format on stats page"
msgid "Y-m-d"
msgstr "d.m.Y"

#: includes/admin/class-page-stats.php:95 includes/class-ajax.php:283
msgid "day"
msgstr "Tag"

#: includes/class-db-operations.php:747 includes/utilities/class-data.php:201
#: views/frontend/public-stats.php:57
msgid "custom"
msgstr "benutzerdefiniert"

#: includes/class-db-operations.php:71 includes/class-db-operations.php:732
#: includes/utilities/class-data.php:199
msgid "last year"
msgstr "letztes Jahr"

#: includes/class-db-operations.php:72 includes/class-db-operations.php:733
#: includes/utilities/class-data.php:198
msgid "this year"
msgstr "aktuelles Jahr"

#: includes/utilities/class-data.php:197
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:118
#: views/admin/settings/setting-email-report-stats-period.php:15
#: views/frontend/public-stats.php:55
msgid "last month"
msgstr "letzter Monat"

#: includes/utilities/class-data.php:196
msgid "this month"
msgstr "aktueller Monat"

#: includes/utilities/class-data.php:195
msgid "last 7 days"
msgstr "letzte 7 Tage"

#: includes/utilities/class-data.php:194
msgid "yesterday"
msgstr "gestern"

#: includes/utilities/class-data.php:193
msgid "today"
msgstr "heute"

#: includes/admin/class-admin.php:198
msgid "Add <code>target=\"_blank\"</code> to the ad code in order to open it in a new window. E.g. <code>&lt;a href=\"%link%\" target=\"_blank\"&gt;</code>"
msgstr "Fügen Sie <code>target=\"_blank\"</code> zum Anzeigencode hinzu, um sie in einem neuen Fenster zu öffnen. Z.B. <code>&lt;a href=\"%link%\" target=\"_blank\"&gt;</code>"

#: includes/admin/class-metaboxes.php:148 includes/class-helpers.php:205
#: includes/rest/class-quick-edit.php:58 views/admin/ads/bulk-edit.php:21
#: views/admin/settings/setting-everything.php:17
msgid "clicks only"
msgstr "nur Klicks"

#: includes/admin/class-metaboxes.php:149 includes/class-helpers.php:204
#: includes/rest/class-quick-edit.php:59 views/admin/ads/bulk-edit.php:22
#: views/admin/settings/setting-everything.php:16
msgid "impressions only"
msgstr "nur Impressionen"

#: includes/admin/class-metaboxes.php:150 includes/class-helpers.php:206
#: includes/rest/class-quick-edit.php:60 views/admin/ads/bulk-edit.php:23
#: views/admin/settings/setting-everything.php:14
msgid "impressions & clicks"
msgstr "Impressionen & Klicks"

#: includes/admin/class-metaboxes.php:144 includes/class-helpers.php:199
#: includes/class-helpers.php:210 includes/rest/class-quick-edit.php:50
#: views/admin/ads/ad-list-stats-column.php:52 views/admin/ads/bulk-edit.php:20
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"

#: includes/admin/class-metaboxes.php:143
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:119
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:150
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:185 views/admin/ads/bulk-edit.php:50
#: views/admin/ads/bulk-edit.php:62 views/admin/ads/bulk-edit.php:74
#: views/admin/ads/quick-edit.php:36 views/admin/ads/quick-edit.php:47
#: views/admin/ads/quick-edit.php:58
msgid "default"
msgstr "Standard"

#: includes/admin/class-settings.php:370 includes/admin/class-settings.php:561
msgid "Ads Statistics"
msgstr "Anzeigenstatistik"

#: includes/admin/class-settings.php:268
msgid "Send test email"
msgstr "Test-E-Mail senden"

#: includes/admin/class-settings.php:259
msgid "Email subject"
msgstr "Betreff der E-Mail"

#: includes/admin/class-settings.php:250
msgid "From address"
msgstr "Von – E-Mail"

#: includes/admin/class-settings.php:241
msgid "From name"
msgstr "Von – Name"

#: includes/admin/class-settings.php:232
msgid "Statistics period"
msgstr "Zeitraum"

#: includes/admin/class-settings.php:223
msgid "Frequency"
msgstr "Häufigkeit"

#: includes/admin/class-settings.php:214
msgid "Recipients"
msgstr "Empfänger"

#: includes/admin/class-settings.php:323
msgid "Delete data on uninstall"
msgstr "Daten entfernen"

#: includes/admin/class-settings.php:314
msgid "Track bots"
msgstr "Bots erfassen"

#: includes/admin/class-settings.php:187
msgid "Link base for public reports"
msgstr "Link-Basis für teilbare Berichte"

#: views/admin/ads/bulk-edit.php:59 views/admin/ads/quick-edit.php:45
msgid "Add \"nofollow\""
msgstr "\"nofollow\" hinzufügen"

#: includes/admin/class-settings.php:306
msgid "Click-link base"
msgstr "Link-Basis"

#: includes/admin/class-settings.php:155
msgid "What to track by default"
msgstr "Was wird standardmäßig getrackt?"

#: includes/admin/class-settings.php:146
#: views/admin/settings/setting-method.php:26
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: includes/admin/class-settings.php:138
msgid "Choose tracking method"
msgstr "Tracking-Methode"

#: includes/admin/class-settings.php:204
msgid "Email Reports"
msgstr "E-Mail-Berichte"

#: includes/admin/class-settings.php:67 includes/admin/class-settings.php:96
#: includes/admin/class-settings.php:130
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:23 views/admin/ads/bulk-edit.php:16
#: views/admin/ads/quick-edit.php:15
msgid "Tracking"
msgstr "Tracking"

#: includes/class-assets-registry.php:302
msgid "Data were compressed but the tracking tables can not be optimized automatically. Please ask the server&#39;s admin on how to proceed."
msgstr "Daten wurden komprimiert, aber die Tabellen konnten nicht optimiert werden. Bitte wenden Sie sich an Ihren Serveradmin."

#: includes/class-assets-registry.php:301
msgid "The plugin was not able to perform some requests on the database"
msgstr "Das Plugin konnte einige Datenbank-Anfragen nicht beenden."

#: includes/class-assets-registry.php:300
msgid "Are you sure you want to reset the stats for"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Statistik zurücksetzen wollen?"

#: includes/class-assets-registry.php:299
msgid "Please choose an ad"
msgstr "Bitte Anzeige auswählen."

#: includes/class-assets-registry.php:297
msgid "The server failed to respond to your request."
msgstr "Der Server antwortet nicht."

#: includes/class-assets-registry.php:311
msgid "email not sent. Please check your server configuration"
msgstr "E-Mail nicht gesendet. Bitte prüfen Sie Ihre Serverkonfiguration."

#: includes/class-assets-registry.php:310
msgid "email sent"
msgstr "E-Mail gesendet"

#: includes/class-assets-registry.php:309
msgid "Link structure available."
msgstr "Link-Struktur verfügbar."

#: includes/class-assets-registry.php:308
msgid "An unexpected error occurred. Link structure not available."
msgstr "Unerwarteter Fehler. Link-Struktur nicht verfügbar."

#: includes/class-assets-registry.php:307
msgid "The server failed to respond to your request. Link structure not available."
msgstr "Der Server antwortet nicht. Link-Struktur nicht verfügbar."

#: includes/class-assets-registry.php:286
msgid "No stats found in file"
msgstr "Keine Daten gefunden"

#. translators: %1$s: from date, %2$s: to date
#: includes/class-assets-registry.php:284
msgid "stats from %1$s to %2$s"
msgstr "Statistik vom %1$s bis %2$s"

#: includes/class-assets-registry.php:282
#: includes/class-assets-registry.php:298
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten."

#: includes/class-assets-registry.php:195
msgid "group"
msgstr "Gruppe"

#: includes/class-assets-registry.php:194 views/admin/page-stats.php:174
msgid "no file selected"
msgstr "keine Datei gewählt"

#: includes/class-assets-registry.php:193
msgid "One or more invalid records have been found in the database"
msgstr "Ein oder mehrere ungültige Einträge in der Datenbank gefunden."

#: includes/class-assets-registry.php:192
msgid "Some fields are missing for the custom period"
msgstr "Einige Felder fehlen"

#: includes/class-assets-registry.php:191
#: includes/class-assets-registry.php:285
#: views/admin/page-database/db-operations.php:74
msgid "The period you have chosen is not consistent"
msgstr "Der gewählte Zeitraum ist ungültig"

#: includes/class-assets-registry.php:190
msgid "There is no record for this period :("
msgstr "Keine Einträge für den gewählten Zeitraum vorhanden"

#: includes/class-assets-registry.php:189
msgid "total"
msgstr "Gesamt"

#. translators: %1$s: from date, %2$s: to date
#: includes/class-assets-registry.php:188
msgid "%1$s to %2$s"
msgstr "vom %1$s bis %2$s"

#: includes/class-assets-registry.php:186 views/emails/email-report-body.php:51
#: views/frontend/public-stats.php:272
msgid "date"
msgstr "Datum"

#: includes/class-assets-registry.php:185
msgid "deleted ads"
msgstr "gelöschte Anzeigen"

#: views/frontend/public-stats.php:275
msgid "ctr"
msgstr "CTR"

#: includes/class-assets-registry.php:183
msgid "ad"
msgstr "Anzeige"

#. translators: %1$s: from date, %2$s: to date
#: includes/class-assets-registry.php:182
msgid "There is no data for %1$s to %2$s"
msgstr "Keine Daten vom %1$s bis %2$s"

#. translators: %1$s: from date, %2$s: to date
#: includes/class-assets-registry.php:180
msgid "impressions from %1$s to %2$s"
msgstr "Impressionen vom %1$s bis %2$s"

#. translators: %1$s: from date, %2$s: to date
#: includes/class-assets-registry.php:178
msgid "clicks from %1$s to %2$s"
msgstr "Klicks vom %1$s bis %2$s"

#. translators: %d: number of days
#: includes/class-assets-registry.php:176
#: includes/class-assets-registry.php:290
msgid "next %d days"
msgstr "nächste %d Tage"

#. translators: %d: number of days
#: includes/class-assets-registry.php:174
#: includes/class-assets-registry.php:288
msgid "previous %d days"
msgstr "vorherige %d Tage"

#: includes/class-assets-registry.php:172
msgid "next year"
msgstr "nächstes Jahr"

#: includes/class-assets-registry.php:171
msgid "previous year"
msgstr "vorheriges Jahr"

#: includes/class-assets-registry.php:170
#: includes/class-assets-registry.php:292
msgid "next month"
msgstr "nächster Monat"

#: includes/class-assets-registry.php:169
#: includes/class-assets-registry.php:291
msgid "previous month"
msgstr "vorheriger Monat"

#: includes/class-assets-registry.php:168
msgid "next day"
msgstr "nächster Tag"

#: includes/class-assets-registry.php:167
msgid "previous day"
msgstr "vorheriger Tag"

#: includes/admin/class-ad-list-table.php:77
#: includes/admin/class-ad-list-table.php:118 includes/class-amp.php:244
#: includes/class-assets-registry.php:166
#: views/admin/ads/ad-list-stats-column.php:28
msgid "Impressions"
msgstr "Impressionen"

#. translators: %s: ad name
#: includes/class-assets-registry.php:165
msgid "impressions for \"%s\""
msgstr "Impressionen für \"%s\""

#: includes/admin/class-ad-list-table.php:78
#: includes/admin/class-ad-list-table.php:119
#: includes/class-assets-registry.php:162
#: views/admin/ads/ad-list-stats-column.php:29
msgid "Clicks"
msgstr "Klicks"

#. translators: %s: ad name
#: includes/class-assets-registry.php:161
msgid "clicks for \"%s\""
msgstr "Klicks für \"%s\""

#: includes/class-assets-registry.php:154
msgid "invalid file type"
msgstr "ungültiger Dateityp"

#: includes/class-assets-registry.php:152
msgid "Select file"
msgstr "Datei wählen"

#: includes/class-assets-registry.php:159
#: includes/class-assets-registry.php:317
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:55
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:86
#: views/admin/page-database/db-operations.php:56
#: views/admin/page-stats.php:241 views/emails/email-report-body.php:53
#: views/emails/email-report-body.php:118 views/frontend/public-stats.php:202
#: views/frontend/public-stats.php:240 views/frontend/public-stats.php:246
#: views/frontend/public-stats.php:266 views/frontend/public-stats.php:274
msgid "clicks"
msgstr "Klicks"

#: includes/class-assets-registry.php:163
#: includes/class-assets-registry.php:316
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:44
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:81
#: views/admin/page-database/db-operations.php:50
#: views/admin/page-stats.php:236 views/emails/email-report-body.php:52
#: views/emails/email-report-body.php:117 views/frontend/public-stats.php:196
#: views/frontend/public-stats.php:230 views/frontend/public-stats.php:235
#: views/frontend/public-stats.php:262 views/frontend/public-stats.php:273
msgid "impressions"
msgstr "Impressionen"

#: includes/admin/class-ad-list-table.php:76
#: includes/admin/class-metaboxes.php:49 includes/admin/class-page-stats.php:51
#: includes/admin/class-page-stats.php:52
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"

#: includes/class-assets-registry.php:276
msgid ": activate to sort column descending"
msgstr ": absteigend sortieren"

#: includes/class-assets-registry.php:275
msgid ": activate to sort column ascending"
msgstr ": aufsteigend sortieren"

#: includes/class-assets-registry.php:272
msgid "last"
msgstr "letzte"

#: includes/class-assets-registry.php:271
msgid "next"
msgstr "nächste"

#: includes/class-assets-registry.php:270
msgid "previous"
msgstr "vorherige"

#: includes/class-assets-registry.php:269
msgid "first"
msgstr "erste"

#: includes/class-assets-registry.php:267
msgid "no data available in table"
msgstr "keine Daten verfügbar"

#: includes/class-assets-registry.php:266
msgid "no matching records found"
msgstr "keine passenden Einträge gefunden"

#: includes/class-assets-registry.php:265
msgid "Loading..."
msgstr "Lädt…"

#: includes/class-assets-registry.php:263
msgid "filtered from _MAX_ total entries"
msgstr "gefiltert aus _MAX_ Einträgen"

#: includes/class-assets-registry.php:262
msgid "no element to show"
msgstr "kein Element vorhanden"

#: includes/class-assets-registry.php:261
msgid "showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
msgstr "_START_ bis _END_ von _TOTAL_ Einträgen"

#: includes/class-assets-registry.php:260
msgid "show _MENU_ entries"
msgstr "_MENU_ Einträge zeigen"

#: includes/class-assets-registry.php:259
msgid "search:"
msgstr "suche:"

#: includes/class-assets-registry.php:258
msgid "processing..."
msgstr "wird verarbeitet…"

#: includes/admin/class-page-database.php:51
msgid "Tracking database"
msgstr "Tracking-Datenbank"